Andrea Sannino - 1985 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Sannino - 1985




1985
1985
Ehi, abbassa un po' il finestrino
Hey, roll down the window a little
Guarda quanta gente ca parla e cammina
Look at all these people talking and walking
Oggi nun se guardene cchiù, nun parlano cchiù
They don't look at each other anymore, they don't talk anymore
Pe' furtuna ce stai tu
Luckily, I have you
Ca me fai scurdà tutt'e pensieri
Who makes me forget all my worries
Sentimento d'ajere
Feelings of yesterday
Fore a nu' chalet, pure sulo io e te, 'na cassetta che gira
Outside a chalet, just you and me, a cassette playing
Senza se fermà, nun te vuò arritirà
Without stopping, I don't want to go back
'O viento 'nfaccia e 'a voglia d'alluccà
The wind in my face and the desire to shine
E nun c'abbasta 'na vita
And one life isn't enough
Cu' tte so' sicuro ca ce ne n'ata
With you, I'm sure I need another one
Nun è mai fernute, nun è mai passato
It's never ended, it's never passed
Pecchè 'o tiempo mio si sempe tu, stasera
Because my time is always you, tonight
Dimme ca me vuò cchiù bene
Tell me you love me more
Dimme ca è cchiù assaje d'ajere
Tell me it's more than yesterday
Eh si, hai ragione tu
Yeah, you're right
Ce sta 'o sciopero 'a cumana nun passa cchiù
There's a strike, the Cumana isn't running anymore
Pure si 'a partita sta pe' ferni, ce fanno trasi, avviammece a ppere
Even if the game is about to end, they'll let us in, let's go inside
Si cchiù bella e 'na bella canzone
You're more beautiful than a beautiful song
Tu si cchiù 'e Maradona
You're better than Maradona
Senza pecchè, ce truvamme io e te dinte 'a machina annure
For no reason, you and I find ourselves in the dark car
Senza ce fermà, nun te vuò arritirà
Without stopping, I don't want to go back
'O viento 'nfaccia e 'a voglia d'abbraccià
The wind in my face and the desire to embrace you
E nun c'abbasta 'na vita
And one life isn't enough
Cu' tte so' sicuro ca ce ne n'ata
With you, I'm sure I need another one
Nun è mai fernute, nun è mai passato
It's never ended, it's never passed
Pecchè 'o tiempo mio si sempe tu, stasera
Because my time is always you, tonight
Dimme ca me vuò cchiù bene
Tell me you love me more
A nuie c'abbasta nu poco
A little is enough for us
'A luce stutata, nu vaso arrubbato
The dimmed light, a stolen kiss
'Na stanza cu 'o cielo,'a radio appicciata
A room with the sky, the radio on
Tiempo ca un conta niente cchiù, stasera
Time doesn't matter anymore, tonight
Dimme ca me vuò cchiù bene
Tell me you love me more
Dimme ca è cchiu assaje da ajere
Tell me it's more than yesterday
Eh-ah, ah-eh-eh
Eh-ah, ah-eh-eh
Dimme ca è cchiu assaje da ajere
Tell me it's more than yesterday
Eh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Eh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Quell'estate è finita
That summer is over
'A vita mia è accumminciata
My life has begun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.