Andrea Zeta feat. Giusy Attanasio - Puorteme cu ttè (feat. Giusy Attanasio) - traduction des paroles en allemand

Puorteme cu ttè (feat. Giusy Attanasio) - Giusy Attanasio , Andrea Zeta traduction en allemand




Puorteme cu ttè (feat. Giusy Attanasio)
Nimm mich mit dir (feat. Giusy Attanasio)
Ij nun m'arrenn cu ttè voglij stà
Ich gebe nicht auf, bei dir will ich sein
Pecchè tu m faij sunnà
Weil du mich träumen lässt
Contr'a sti cor' nient' ponn' fa
Gegen diese Herzen können sie nichts tun
Nient' chiù cià po' fermà
Nichts kann uns mehr aufhalten
Tu lo sai non è solo letto
Du weißt es, es ist nicht nur das Bett
È un amore che non ha un tetto
Es ist eine Liebe, die kein Dach hat
Ma stasera te lo prometto
Aber heute Abend verspreche ich es dir
Con me ti porterò
Mit mir werde ich dich mitnehmen
Scusa tanto se sono lento
Entschuldige sehr, wenn ich langsam bin
Ma ti giuro che mi riprendo
Aber ich schwöre dir, ich hole mir zurück
Tutto il tempo che ho perso insieme a lei
All die Zeit, die ich mit ihr verloren habe
Puort'm cu ttè voglij viv'r chell'
Nimm mich mit dir, ich will das leben
Addà sapè a v'rità (ij t port' cu me)
Sie muss die Wahrheit erfahren (Ich nehm' dich mit mir)
Chisti cor' mo vonn' venc'r
Diese Herzen wollen jetzt gewinnen
Si truov' ò curagg' r'o
Wenn du den Mut findest, es zu tun
Dammi il tempo cambia il tempo
Gib mir Zeit, die Zeit ändert sich
Quando stai con me
Wenn du bei mir bist
Non mollare non andare
Gib nicht auf, geh nicht weg
Resta qui con me
Bleib hier bei mir
Nun c'à faccij chiù voglij viv'r
Ich schaffe es nicht mehr, ich will leben
C'aspiett vien'm a piglià
Worauf wartest du, komm mich holen
Fidati che devi solo aspettare non ha
Vertrau mir, du musst nur warten, es hat
Più senso non posso restare
Keinen Sinn mehr, ich kann nicht bleiben
Giuro che questo tra noi è vero amore
Ich schwöre, das zwischen uns ist wahre Liebe
Quello che dico lo dico col cuore
Was ich sage, sage ich von Herzen
Ora stammi a sentire giuro
Jetzt hör mir zu, ich schwöre
Non ti voglio mentire
Ich will dich nicht anlügen
Tu sarai con me tu verrai con me
Du wirst bei mir sein, du wirst mit mir kommen
Puort'm cu ttè
Nimm mich mit dir
Staij già cu me rind'e p'nsier
Du bist schon bei mir in den Gedanken
Pecchè p'me si l'ammore
Weil du für mich die Liebe bist
Nun si 'o mij nun ci staij
Du bist nicht mein, du bist nicht da
Puort'm cu ttè voglij viv'r chell'
Nimm mich mit dir, ich will das leben
Addà sapè a v'rità (ij t port' cu me)
Sie muss die Wahrheit erfahren (Ich nehm' dich mit mir)
Chisti cor' mo vonn' venc'r
Diese Herzen wollen jetzt gewinnen
Si truov' ò curagg' r'o
Wenn du den Mut findest, es zu tun
Dammi il tempo cambia il tempo
Gib mir Zeit, die Zeit ändert sich
Quando stai con me
Wenn du bei mir bist
Non mollare non andare resta qui con me
Gib nicht auf, geh nicht weg, bleib hier bei mir
Nun c'à faccij chiù voglij viv'r
Ich schaffe es nicht mehr, ich will leben
C'aspiett vien'm a piglià
Worauf wartest du, komm mich holen
Ridurremo man mano questo distacco
Wir werden nach und nach diesen Abstand verringern
Giuro che io tra poco passo all'attacco
Ich schwöre, ich gehe bald zum Angriff über
Ora so che non posso stare distratto
Jetzt weiß ich, dass ich nicht abgelenkt sein darf
Ti porto via te lo prometto
Ich nehme dich mit, das verspreche ich dir
Puort'm cu ttè voglij viv'r
Nimm mich mit dir, ich will leben
Chell' addà sapè a v'rità
Sie muss die Wahrheit erfahren
Dammi il tempo cambia il tempo
Gib mir Zeit, die Zeit ändert sich
Quando stai con me
Wenn du bei mir bist
Non mollare non andare resta qui con me
Gib nicht auf, geh nicht weg, bleib hier bei mir
Puort'm cu ttè voglij viv'r
Nimm mich mit dir, ich will leben
Scinn' stong' ccà a t'asp'tta
Komm runter, ich bin hier und warte auf dich





Writer(s): Filippo Zuccaro, Salvatore Principe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.