Andrea - Hinter dem Meer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea - Hinter dem Meer




Hinter dem Meer
За морем
Andrea: Hinter dem Meer
Андреа: За морем
Mein Leben zieht weit hinaus aufs Meer
Моя жизнь устремляется далеко в море,
Mit Sehnsucht den Wellen hinterher
С тоской вслед за волнами.
Wer mag da drüben jetzt wohl stehen
Кто может сейчас стоять там, на другой стороне?
Kann er meine Gedanken sehen
Может ли он видеть мои мысли,
Oder kann das gar nicht gehen
Или это вовсе невозможно?
Wie das wohl wär, hinter dem Meer
Каково это, интересно, за морем,
In meine Richtung zu schauen
Смотреть в мою сторону,
Verträumt und still
Задумчиво и тихо,
In Gedanken eine Brücke zu bauen
В мыслях строить мост.
Wie das wohl wär, hinter dem Meer
Каково это, интересно, за морем,
Wünschte ich wär
Хотела бы я быть
Weit so weit
Так далеко,
Weit so weit
Так далеко,
Hinter dem Meer
За морем.
Die nächste Welle spült ans Land
Следующая волна накатывает на берег,
Berühr sie sanft mit meiner Hand
Нежно касаюсь ее рукой.
Ich weiß nicht, ob die Welle spürt,
Не знаю, чувствует ли волна,
Wie viele Menschen sie berührt
Скольких людей она коснулась,
Und wohin ihr Weg sie führt
И куда ведет ее путь.
Wie das wohl wär, hinter dem Meer
Каково это, интересно, за морем,
In meine Richtung zu schauen
Смотреть в мою сторону,
Verträumt und still
Задумчиво и тихо,
In Gedanken eine Brücke zu bauen
В мыслях строить мост.
Wie das wohl wär, hinter dem Meer
Каково это, интересно, за морем,
Wünschte ich wär
Хотела бы я быть
Weit so weit
Так далеко,
Weit so weit
Так далеко.
Wag mich einen Schritt herein
Делаю шаг вперед,
Das Meer zieht mich in seinen Bann
Море завораживает меня.
Ich möchte sehen, wie′s bei euch ist
Я хочу увидеть, как там у вас,
Was ihr liebt, was ihr vermisst
Что вы любите, по чему скучаете.
Wie das wohl wär, hinter dem Meer
Каково это, интересно, за морем,
In meine Richtung zu schauen
Смотреть в мою сторону,
Verträumt und still
Задумчиво и тихо,
In Gedanken eine Brücke zu bauen
В мыслях строить мост.
Wie das wohl wär, hinter dem Meer
Каково это, интересно, за морем,
Wünschte ich wär
Хотела бы я быть
Weit so weit
Так далеко,
Weit so weit
Так далеко,
Hinter dem Meer
За морем.





Writer(s): Rainer Bauersfeld, Stefan Krug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.