Paroles et traduction Andrea - Hinter dem Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrea:
Hinter
dem
Meer
Андреа:
За
морем
Mein
Leben
zieht
weit
hinaus
aufs
Meer
Моя
жизнь
устремляется
далеко
в
море,
Mit
Sehnsucht
den
Wellen
hinterher
С
тоской
вслед
за
волнами.
Wer
mag
da
drüben
jetzt
wohl
stehen
Кто
может
сейчас
стоять
там,
на
другой
стороне?
Kann
er
meine
Gedanken
sehen
Может
ли
он
видеть
мои
мысли,
Oder
kann
das
gar
nicht
gehen
Или
это
вовсе
невозможно?
Wie
das
wohl
wär,
hinter
dem
Meer
Каково
это,
интересно,
за
морем,
In
meine
Richtung
zu
schauen
Смотреть
в
мою
сторону,
Verträumt
und
still
Задумчиво
и
тихо,
In
Gedanken
eine
Brücke
zu
bauen
В
мыслях
строить
мост.
Wie
das
wohl
wär,
hinter
dem
Meer
Каково
это,
интересно,
за
морем,
Wünschte
ich
wär
Хотела
бы
я
быть
Hinter
dem
Meer
За
морем.
Die
nächste
Welle
spült
ans
Land
Следующая
волна
накатывает
на
берег,
Berühr
sie
sanft
mit
meiner
Hand
Нежно
касаюсь
ее
рукой.
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Welle
spürt,
Не
знаю,
чувствует
ли
волна,
Wie
viele
Menschen
sie
berührt
Скольких
людей
она
коснулась,
Und
wohin
ihr
Weg
sie
führt
И
куда
ведет
ее
путь.
Wie
das
wohl
wär,
hinter
dem
Meer
Каково
это,
интересно,
за
морем,
In
meine
Richtung
zu
schauen
Смотреть
в
мою
сторону,
Verträumt
und
still
Задумчиво
и
тихо,
In
Gedanken
eine
Brücke
zu
bauen
В
мыслях
строить
мост.
Wie
das
wohl
wär,
hinter
dem
Meer
Каково
это,
интересно,
за
морем,
Wünschte
ich
wär
Хотела
бы
я
быть
Wag
mich
einen
Schritt
herein
Делаю
шаг
вперед,
Das
Meer
zieht
mich
in
seinen
Bann
Море
завораживает
меня.
Ich
möchte
sehen,
wie′s
bei
euch
ist
Я
хочу
увидеть,
как
там
у
вас,
Was
ihr
liebt,
was
ihr
vermisst
Что
вы
любите,
по
чему
скучаете.
Wie
das
wohl
wär,
hinter
dem
Meer
Каково
это,
интересно,
за
морем,
In
meine
Richtung
zu
schauen
Смотреть
в
мою
сторону,
Verträumt
und
still
Задумчиво
и
тихо,
In
Gedanken
eine
Brücke
zu
bauen
В
мыслях
строить
мост.
Wie
das
wohl
wär,
hinter
dem
Meer
Каково
это,
интересно,
за
морем,
Wünschte
ich
wär
Хотела
бы
я
быть
Hinter
dem
Meer
За
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainer Bauersfeld, Stefan Krug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.