Paroles et traduction Andreas Berndt - Schnaps & Rock'n Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnaps & Rock'n Roll
Schnaps & Rock'n Roll
Ich
kann's
nicht
anders
sagen,
I
can't
say
it
any
other
way,
Ich
fühl
mich
nicht
so
toll.
I
don't
feel
so
good.
Der
Akku,
der
ist
leer
My
battery
is
dead
Und
die
Schnauze
hab
ich
voll.
And
I'm
fed
up.
Das
Hirn
hat
keine
Ahnung,
My
brain
has
no
idea
Was
es
jetzt
noch
denken
soll.
What
it
should
think
now.
Da
gibt's
nur
eine
Lösung:
There's
only
one
solution:
Schnaps
und
Rock'n
Roll.
Schnaps
and
Rock'n
Roll.
Völlig
ohne
Plan
Completely
without
a
plan
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
With
my
back
against
the
wall,
Mit
dem
Mund
der
Verzweiflung
With
the
mouth
of
despair
Und
dem
Herz
in
der
Hand,
And
my
heart
in
my
hand,
Wank
ich
durch
den
Porzellanladen
I
stumble
through
the
china
shop
Wie
ein
Elefant
Like
an
elephant
Und
alles
woran
ich
noch
zweifle
And
the
only
thing
I
still
doubt
Ist
mein
eigener
Verstand.
Is
my
own
mind.
Ich
will
den
Mist
nicht
hören,
I
don't
want
to
hear
the
crap,
Ich
will
ihn
nicht
verstehen.
I
don't
want
to
understand
it.
Die
Augen
sind
es
leid
My
eyes
are
tired
Und
sie
wollen
nicht
mehr
sehen,
And
they
don't
want
to
see
anymore,
Die
Beine
schwer
wie
Blei,
My
legs
heavy
as
lead,
Können
keinen
Schritt
mehr
gehen
Can't
take
another
step
Und
das
einzige
was
hilft
And
the
only
thing
that
helps
Ist
die
Boxen
aufzudrehen.
Is
to
turn
up
the
speakers.
Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer,
Forward
always,
backward
never,
Bis
man
kollabiert.
Until
you
collapse.
Dabei
wird
das
Hirn
mit
In
the
process,
the
brain
is
Wandkalendersprüchen
malträtiert
Tortured
with
wall
calendar
sayings
Und
die
Maschine
wird
vom
eigenen
And
the
machine
is
well
oiled
by
its
own
Verlangen
gut
geschmiert.
Desire.
War
doch
nur
ein
Witz.
It
was
just
a
joke.
Ich
hab
ihn
nicht
kapiert.
I
didn't
get
it.
Man
könnte
meinen,
das
hier
You
might
think
this
here
Ist
ein
billiges
Pamphlet,
Is
a
cheap
pamphlet,
Weil
es
sich
äußerlich
betrachtet
Because
it
looks
like
it's
all
about
Nur
um
Nichtigkeiten
dreht.
Trivialities.
Aber
ehrlich,
mir
ist
scheißegal
But
honestly,
I
don't
give
a
damn
Wie
ihr
das
gerade
seht.
How
you
see
it
right
now.
Macht
doch
einfach
mit,
Just
go
along
with
it,
Ihr
wisst
ja
wie
es
geht.
You
know
how
it
goes.
Ich
hab
genug
gesehen,
I've
seen
enough,
Ich
kann
nicht
weitergehen,
I
can't
go
on,
Ich
bleibe
einfach
stehen,
I'll
just
stand
still,
Und
fang
an
durchzudrehen.
And
start
to
go
crazy.
Ich
hab
genug
gesehen,
I've
seen
enough,
Ich
kann
nicht
weitergehen,
I
can't
go
on,
Ich
will
nicht
weitergehen,
I
don't
want
to
go
on,
Ich
fang
an
durchzudrehen.
I'm
starting
to
go
crazy.
Ich
hab
genug
gesehen,
I've
seen
enough,
Ich
kann
nicht
weitergehen,
I
can't
go
on,
Ich
hab
genug
gesehen,
I've
seen
enough,
Ich
will
nicht
weitergehen,
I
don't
want
to
go
on,
Ich
hab
genug
gesehen,
I've
seen
enough,
Ich
kann
nicht
weitergehen,
I
can't
go
on,
Ich
will
nicht
weitergehen,
I
don't
want
to
go
on,
Ich
fang
an
durchzudrehen.
I'm
starting
to
go
crazy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Berndt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.