Paroles et traduction Andreas Bourani feat. hr-Bigband - Eisberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
zeig
dir
nur
die
weiße
Spitze
Я
показываю
тебе
только
белую
вершину,
Die
gute
Seite,
rein
und
klar
Хорошую
сторону,
чистую
и
ясную.
Der
ganze
Dreck,
auf
dem
ich
sitze
Вся
грязь,
на
которой
я
сижу,
Ist
für
dein
Auge
unsichtbar
Для
твоего
глаза
невидима.
Bin
wie
ein
Eisberg,
hart
und
unverletzbar
Я
как
айсберг,
твердый
и
неуязвимый,
Ich
treib
alleine
auf
dem
Meer
Дрейфую
один
в
море.
Nehm
jede
Welle
ohne
Mühe
Принимаю
каждую
волну
без
труда,
Aber
mein
kaltes
Herz
schlägt
schwer
Но
мое
холодное
сердце
бьется
тяжело.
Und
tief
unterm
Eis
fühl
ich
mich
so
wie
du
И
глубоко
подо
льдом
я
чувствую
себя
так
же,
как
ты,
Ich
steuer
irgendwo
da
draußen
auf
die
Lichter
zu
Я
плыву
куда-то
там,
к
огням.
Ich
will
glänzen
Я
хочу
блистать,
Ich
will
scheinen
Я
хочу
сиять,
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh
И
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
Хотел
бы
тебе
Alles
zeigen
Всё
показать,
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See
Я
айсберг
в
море.
Vielleicht
wirds
morgen
für
mich
regnen
Может
быть,
завтра
для
меня
пойдет
дождь,
Und
irgendwann
ergeb
ich
mich
И
когда-нибудь
я
сдамся.
Wenn
wir
uns
je
wieder
begegnen
Если
мы
когда-нибудь
снова
встретимся,
Dann
zeig
ich
dir
mein
wahres
Ich
Тогда
я
покажу
тебе
свое
истинное
"я".
Und
tief
unterm
Eis
fühlst
du
dich
so
wie
ich
И
глубоко
подо
льдом
ты
почувствуешь
себя
так
же,
как
я.
Ich
steuer
irgendwo
da
draußen
immer
Richtung
Licht
Я
плыву
куда-то
там,
всегда
к
свету.
Ich
will
glänzen
Я
хочу
блистать,
Ich
will
scheinen
Я
хочу
сиять,
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh
И
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
Хотел
бы
тебе
Alles
zeigen
Всё
показать,
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See
Я
айсберг
в
море.
Ich
werd
mich
aus
dem
Wasser
erheben
Я
поднимусь
из
воды
Und
dich
mit
nach
oben
ziehen
И
подтяну
тебя
наверх.
Wir
werden
überm
Eismeer
schweben
Мы
будем
парить
над
ледяным
морем,
Um
zum
ersten
Mal
verstehen
Чтобы
впервые
понять.
Ich
will
glänzen
Я
хочу
блистать,
Ich
will
scheinen
Я
хочу
сиять,
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh
И
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
Хотел
бы
тебе
Alles
zeigen
Всё
показать,
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See
Я
айсберг
в
море.
Ich
will
glänzen
Я
хочу
блистать,
Ich
will
scheinen
Я
хочу
сиять,
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh
И
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
Хотел
бы
тебе
Alles
zeigen
Всё
показать,
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See
Я
айсберг
в
море.
Ich
will
glänzen
Я
хочу
блистать,
Ich
will
scheinen
Я
хочу
сиять,
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh
И
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
Хотел
бы
тебе
Alles
zeigen
Всё
показать,
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See
Я
айсберг
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius Hartog, Andreas Bourani, Thomas Olbrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.