Andreas Bourani feat. hr-Bigband - Wunder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani feat. hr-Bigband - Wunder




Wunder
Чудо
Atme ein
Вдохни
Die Nacht ist klar
Ночь ясна
Und sie ist dein
И она твоя
Halt ihn Fest den Augenblick
Задержи этот миг
Du kannst sein König sein
Ты можешь быть королевой
Nimm das Glück
Прими счастье
Auf deinem Weg sieh nie zurück
На своем пути никогда не оглядывайся назад
Mach deine Augen auf
Открой глаза
Und atme aus
И выдохни
Und du fühlst, dass du lebst
И ты чувствуешь, что живешь
Weil du tanzt und fliegst, du schwebst
Потому что ты танцуешь и паришь, ты летишь
Weil du lachst, weil du weinst und liebst
Потому что ты смеешься, потому что ты плачешь и любишь
Du bist ein Wunder
Ты чудо
Du bist mein Wunder
Ты моё чудо
Quäl dich nicht
Не мучай себя
Und lach dem Leben ins Gesicht
И улыбнись жизни в лицо
Nimm jeden deiner Fehler
Прими каждую свою ошибку
Stell dich unters Licht
Встань под свет
Dein Gewinn
Твой выигрыш
Ist nicht die Suche nach dem Sinn
Не в поисках смысла
Lebst du hier und jetzt
Живешь здесь и сейчас
Ist für dich alles drin
В тебе всё есть
Und du fühlst, dass du lebst
И ты чувствуешь, что живешь
Weil du tanzt und fliegst, du schwebst
Потому что ты танцуешь и паришь, ты летишь
Weil du lachst, weil du weinst und liebst
Потому что ты смеешься, потому что ты плачешь и любишь
Du bist ein Wunder
Ты чудо
Du bist mein Wunder
Ты моё чудо
Du hast die Welt in deiner Hand
У тебя мир в твоих руках
Trag sie mit Liebe und Verstand
Неси его с любовью и разумом
Atme ein
Вдохни
Die Nacht ist klar
Ночь ясна
Und sie ist dein
И она твоя
Und wenn du willst
И если ты хочешь
Kannst du ein König sein
Ты можешь быть королевой
Wenn du fühlst, dass du lebst
Если ты чувствуешь, что живешь
Weil du tanzt und fliegst, du schwebst
Потому что ты танцуешь и паришь, ты летишь
Weil du lachst, weil du weinst und liebst
Потому что ты смеешься, потому что ты плачешь и любишь
Du bist ein Wunder
Ты чудо
Du bist mein Wunder
Ты моё чудо
Du bist ein Wunder
Ты чудо
Du bist mein Wunder
Ты моё чудо





Writer(s): Andreas Bourani, Julius Hartog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.