Andreas Bourani - Alles beim Alten (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Bourani - Alles beim Alten (Live)




Alles beim Alten (Live)
Everything's the Same (Live)
Hmmmm hmmmm.
Hmmmm hmmmm.
Heeee.
Heeee.
Ich wollte raus
I wanted to get out
Aus meiner alten Gegend.
Of my old neighborhood.
Hab alles ausgetauscht.
I changed everything.
Und jetzt ein andres Leben.
And now I have a different life.
Dort saß ich fest,
I was stuck there,
Doch auch hier kann mich nichts halten.
But nothing can hold me back here either.
Alles beim Alten! Die Aussicht hier sah besser aus von weitem.
Everything's the same! The view here looked better from afar.
Sie grellen Lichter bergen dunkle Schattenseiten.
Those glaring lights hide dark shadows.
Ich hab gesucht,
I've been looking,
Doch schon wieder nach den falschen.
But once again for the wrong ones.
Alles beim Alten! Zwischen fremd und vertraut,
Everything's the same! Between strange and familiar,
Zwischen leise und laut,
Between quiet and loud,
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus'.
I'm at home in highs and lows.
Vielleicht werd ich ein
Maybe I'll be a
Ewig Suchender sein.
Perpetual seeker.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
I belong with all my heart where I,
Wo ich nicht bin...
Am not...
Ich häng nicht an den guten alten Zeiten,
I don't cling to the good old times,
Den Weg zurück versuch ich tunlichst zu vermeiden.
I try to avoid the way back.
Alles haben ohne etwas zu behalten.
Having everything without keeping anything.
Alles beim Alten! Mit dem Leben gehn,
Everything's the same! Go with the flow,
In Bewegung bleiben.
Keep moving.
Sie mich nicht einhol'n lassen, die Vergänglichkeiten.
Don't let them catch up with me, the ephemeralities.
Jedem Abschied neue Kräfte zu entfalten.
Unfolding new strength from every farewell.
Oooooh,
Oooooh,
Alles beim Alten! Zwischen fremd und vertraut,
Everything's the same! Between strange and familiar,
Zwischen leise und laut,
Between quiet and loud,
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus.
I'm at home in highs and lows.
Vielleicht werd ich ein
Maybe I'll be a
Ewig Suchender sein.
Perpetual seeker.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
I belong with all my heart where I,
Wo ich nicht bin. Alles beim Alten! Zwischen fremd und vertraut,
Am not. Everything's the same! Between strange and familiar,
Zwischen leise und laut,
Between quiet and loud,
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus.
I'm at home in highs and lows.
Vielleicht werd ich ein
Maybe I'll be a
Ewig Suchender sein.
Perpetual seeker.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
I belong with all my heart where I,
Wo ich nicht bin. Wooooooooooo!
Am not. Wooooooooooo!
Vielleicht werde ich ein
Maybe I'll be a
Ewig Suchender sein.
Perpetual seeker.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
I belong with all my heart where I,
Wo ich nicht bin.
Am not.





Writer(s): Andreas Bourani, Julius Hartog, Jasmin Shakeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.