Andreas Bourani - Alles beim Alten (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Alles beim Alten (Live)




Hmmmm hmmmm.
Ммммм ммммм
Heeee.
Эээээ
Ich wollte raus
Я хотел вырваться
Aus meiner alten Gegend.
Из своего старого окружения,
Hab alles ausgetauscht.
Я всё поменял
Und jetzt ein andres Leben.
И теперь живу другой жизнью.
Dort saß ich fest,
Прошлое держало меня крепко,
Doch auch hier kann mich nichts halten.
Да и здесь ничего меня не удерживает.
Alles beim Alten! Die Aussicht hier sah besser aus von weitem.
Всё по-старому! Это место казалось лучше издалека.
Sie grellen Lichter bergen dunkle Schattenseiten.
Яркий свет скрыл тёмные стороны.
Ich hab gesucht,
Я искал
Doch schon wieder nach den falschen.
Но всё было не то.
Alles beim Alten! Zwischen fremd und vertraut,
Всё по-старому! Между чужим и знакомым,
Zwischen leise und laut,
Между тихим и громким,
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus'.
Среди взлётов и падений - я дома.
Vielleicht werd ich ein
Возможно, я проведу
Ewig Suchender sein.
В поисках целую вечность.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
Я всем сердцем принадлежу к тому месту,
Wo ich nicht bin...
где меня нет...
Ich häng nicht an den guten alten Zeiten,
Я не держусь за старые добрые времена,
Den Weg zurück versuch ich tunlichst zu vermeiden.
Я стараюсь по возможности избегать пути назад.
Alles haben ohne etwas zu behalten.
Иметь всё, но не оставлять себе ничего.
Alles beim Alten! Mit dem Leben gehn,
Всё по-старому! Продолжать жить,
In Bewegung bleiben.
Оставаться в движении.
Sie mich nicht einhol'n lassen, die Vergänglichkeiten.
Непостоянство не даёт мне прийти в себя.
Jedem Abschied neue Kräfte zu entfalten.
Находить новые силы для каждого расставания.
Oooooh,
Ооооо
Alles beim Alten! Zwischen fremd und vertraut,
Всё по-старому! Между чужим и знакомым,
Zwischen leise und laut,
Между тихим и громким,
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus.
Среди взлётов и падений - я дома.
Vielleicht werd ich ein
Возможно, я проведу
Ewig Suchender sein.
В поисках целую вечность.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
Я всем сердцем принадлежу к тому месту,
Wo ich nicht bin. Alles beim Alten! Zwischen fremd und vertraut,
где меня нет. Всё по-старому! Между чужим и знакомым,
Zwischen leise und laut,
Между тихим и громким,
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus.
Среди взлётов и падений - я дома.
Vielleicht werd ich ein
Возможно, я проведу
Ewig Suchender sein.
В поисках целую вечность.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
Я всем сердцем принадлежу к тому месту,
Wo ich nicht bin. Wooooooooooo!
где меня нет. Оооооо
Vielleicht werde ich ein
Возможно, я проведу
Ewig Suchender sein.
В поисках целую вечность.
Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,
Я всем сердцем принадлежу к тому месту,
Wo ich nicht bin.
где меня нет...





Writer(s): Andreas Bourani, Julius Hartog, Jasmin Shakeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.