Andreas Bourani - Auf uns (Akustik Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Bourani - Auf uns (Akustik Version)




Auf uns (Akustik Version)
On Top of the World (Acoustic Version)
Wer friert uns diesen Moment ein?
Who will freeze this moment for us?
Besser kann es nicht sein
It couldn't be better
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen
Think of the days that lie behind us
Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen
How long we've shared joy and tears
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer
Here everyone goes through fire for everyone
Im Regen stehen wir niemals allein
In the rain we never stand alone
Und solange unsere Herzen uns steuern
And as long as our hearts guide us
Wird das auch immer so sein
This is how it will always be
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
A toast to what lies ahead of us
Dass es das Beste für uns gibt
That the best is yet to come
Ein Hoch auf das, was uns vereint
A toast to what unites us
Auf diese Zeit
To this time
Ein Hoch auf uns, uns
A toast to us, us
Auf dieses Leben
To this life
Auf den Moment
To this moment
Der immer bleibt
That always stays
Ein Hoch auf uns, uns
A toast to us, us
Auf jetzt und ewig
To now and forever
Auf einen Tag
To a day
Unendlichkeit
Eternity
Wir haben Flügel, schwör'n uns ewige Treue
We have wings, swear ourselves eternal loyalty
Vergolden uns diesen Tag
Gold-plating this day for us
(One love!) Ein Leben lang ohne Reue
(One love!) A lifetime without regrets
Vom ersten Schritt bis ins Grab
From the first step to the grave
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
A toast to what lies ahead of us
Dass es das Beste für uns gibt
That the best is yet to come
Ein Hoch auf das, was uns vereint
A toast to what unites us
Auf diese Zeit
To this time
Ein Hoch auf uns, uns
A toast to us, us
Auf dieses Leben
To this life
Auf den Moment
To this moment
Der immer bleibt
That always stays
Ein Hoch auf uns, uns
A toast to us, us
Auf jetzt und ewig
To now and forever
Auf einen Tag
To a day
Unendlichkeit
Eternity
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
A firework display of endorphins
Ein Feuerwerk zieht durch die Welt
A firework display is sweeping the world
So viele Lichter sind geblieben
So many lights have remained
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht
A moment that makes us immortal
Unsterblich macht
Makes us immortal
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
A toast to what lies ahead of us
Dass es das Beste für uns gibt
That the best is yet to come
Ein Hoch auf das, was uns vereint
A toast to what unites us
Auf diese Zeit
To this time
Ein Hoch auf uns, uns
A toast to us, us
Auf dieses Leben
To this life
Auf den Moment
To this moment
Der immer bleibt
That always stays
Ein Hoch auf uns, uns
A toast to us, us
Auf jetzt und ewig
To now and forever
Auf einen Tag
To a day
Unendlichkeit
Eternity
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
A firework display of endorphins
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
A firework display is sweeping the night
So viele Lichter sind geblieben
So many lights have remained
Auf uns
To us





Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.