Andreas Bourani - Auf uns (Akustik Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Auf uns (Akustik Version)




Wer friert uns diesen Moment ein?
Кто заморозит нас в этот момент?
Besser kann es nicht sein
Лучше этого быть не может
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen
Подумайте о днях, которые остались позади
Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen
Как долго мы делимся радостью и слезами
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer
Здесь каждый за всех проходит через огонь
Im Regen stehen wir niemals allein
Под дождем мы никогда не стоим одни
Und solange unsere Herzen uns steuern
И пока наши сердца управляют нами
Wird das auch immer so sein
Будет ли это так всегда
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Высокий уровень того, что впереди
Dass es das Beste für uns gibt
Что для нас есть лучшее
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Высокий уровень того, что нас объединяет
Auf diese Zeit
На это время
Ein Hoch auf uns, uns
Высоко на нас, на нас
Auf dieses Leben
На эту жизнь
Auf den Moment
На данный момент
Der immer bleibt
Который всегда остается
Ein Hoch auf uns, uns
Высоко на нас, на нас
Auf jetzt und ewig
Отныне и навсегда
Auf einen Tag
На один день
Unendlichkeit
Бесконечность
Wir haben Flügel, schwör'n uns ewige Treue
У нас есть крылья, поклянись нам в вечной верности
Vergolden uns diesen Tag
Позолота нам в этот день
(One love!) Ein Leben lang ohne Reue
(Одна любовь!) Всю жизнь без сожалений
Vom ersten Schritt bis ins Grab
От первого шага до могилы
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Высокий уровень того, что впереди
Dass es das Beste für uns gibt
Что для нас есть лучшее
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Высокий уровень того, что нас объединяет
Auf diese Zeit
На это время
Ein Hoch auf uns, uns
Высоко на нас, на нас
Auf dieses Leben
На эту жизнь
Auf den Moment
На данный момент
Der immer bleibt
Который всегда остается
Ein Hoch auf uns, uns
Высоко на нас, на нас
Auf jetzt und ewig
Отныне и навсегда
Auf einen Tag
На один день
Unendlichkeit
Бесконечность
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Фейерверк из эндорфинов
Ein Feuerwerk zieht durch die Welt
Фейерверк проносится по миру
So viele Lichter sind geblieben
Так много огней осталось
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht
Мгновение, которое делает нас бессмертными
Unsterblich macht
Бессмертная сила
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Высокий уровень того, что впереди
Dass es das Beste für uns gibt
Что для нас есть лучшее
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Высокий уровень того, что нас объединяет
Auf diese Zeit
На это время
Ein Hoch auf uns, uns
Высоко на нас, на нас
Auf dieses Leben
На эту жизнь
Auf den Moment
На данный момент
Der immer bleibt
Который всегда остается
Ein Hoch auf uns, uns
Высоко на нас, на нас
Auf jetzt und ewig
Отныне и навсегда
Auf einen Tag
На один день
Unendlichkeit
Бесконечность
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Фейерверк из эндорфинов
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
Фейерверк проносится сквозь ночь
So viele Lichter sind geblieben
Так много огней осталось
Auf uns
На нас





Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.