Paroles et traduction Andreas Bourani - Eisberg (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eisberg (Live)
Айсберг (Live)
Ich
zeig
dir
nur
die
weiße
Spitze.
Я
показываю
тебе
только
белую
вершину.
Die
gute
Seite
rein
und
klar.
Хорошую
сторону,
чистую
и
ясную.
Der
ganze
Dreck
auf
dem
ich
sitze
ist
für
dein
Auge
unsichtbar.
Вся
грязь,
на
которой
я
сижу,
для
твоего
глаза
невидима.
Bin
wie
ein
Eisberg,
hart
und
unverletzbar.
Я
как
айсберг,
твердый
и
неуязвимый.
Ich
treib
alleine
auf
dem
Meer.
Дрейфую
один
в
море.
Nehm
jede
Welle
ohne
Mühe.
Принимаю
каждую
волну
без
труда.
Aber
mein
kaltes
Herz
schlägt
schwer.
Но
мое
холодное
сердце
бьется
тяжело.
Und
tief
unterm
Eis
fühl
ich
mich
so
wie
du.
И
глубоко
подо
льдом
я
чувствую
себя
так
же,
как
ты.
Ich
steuer
irgendwo
da
draußen
auf
die
Lichter
zu.
Я
плыву
куда-то
там,
к
огням.
Ich
will
glänzen.
Я
хочу
сиять.
Ich
will
scheinen.
Я
хочу
светить.
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh.
И
я
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
alles
zeigen.
Хотел
бы
показать
тебе
все.
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See.
Я
айсберг
в
море.
Vielleicht
wird's
Morgen
für
mich
regnen.
Может
быть,
завтра
для
меня
пойдет
дождь.
Und
irgendwann
ergeb
ich
mich.
И
когда-нибудь
я
сдамся.
Wenn
wir
uns
je
wieder
begegnen.
Если
мы
когда-нибудь
снова
встретимся.
Dann
zeig
ich
dir
mein
wahres
ich.
Тогда
я
покажу
тебе
свое
истинное
лицо.
Und
tief
unterm
Eis
fühlst
du
dich
so
wie
ich.
И
глубоко
подо
льдом
ты
почувствуешь
себя
так
же,
как
я.
Ich
steuer
irgendwo
da
draußen
immer
Richtung
Licht.
Я
плыву
куда-то
там,
всегда
к
свету.
Ich
will
glänzen.
Я
хочу
сиять.
Ich
will
Scheinen.
Я
хочу
светить.
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh.
И
я
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
alles
zeigen.
Хотел
бы
показать
тебе
все.
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See.
Я
айсберг
в
море.
Ich
werd
mich
aus
dem
Wasser
heben.
Я
поднимусь
из
воды.
Und
dich
mit
nach
oben
ziehen.
И
вытащу
тебя
наверх.
Wir
werden
überm
Eismeer
schweben.
Мы
будем
парить
над
ледяным
морем.
Und
zum
ersten
mal
verstehen.
И
впервые
поймем.
Ich
will
Glänzen.
Я
хочу
сиять.
Ich
will
scheinen.
Я
хочу
светить.
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh.
И
я
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
alles
zeigen.
Хотел
бы
показать
тебе
все.
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See.
Я
айсберг
в
море.
Ich
will
glänzen.
Я
хочу
сиять.
Ich
will
scheinen.
Я
хочу
светить.
Und
ich
tu
als
tät
nichts
weh.
И
я
делаю
вид,
что
мне
ничего
не
больно.
Würd
dir
gerne
alles
zeigen.
Хотел
бы
показать
тебе
все.
Bin
ein
Eisberg
auf
der
See.
Я
айсберг
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Olbrich, Julius Hartog, Andreas Bourani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.