Andreas Bourani - Fremder Planet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Bourani - Fremder Planet




Fremder Planet
Strange Planet
Du musst nicht mehr fliehen. Die bösen Geister ziehen vorbei.
You don't have to run anymore. The evil spirits pass by.
Zeit ist nur geliehen. Hier bist du sicher.
Time is only on loan. You are safe here.
Du bist frei.
You are free.
Alles ist aus Liebe. Wir baden in Magie.
Everything is out of love. We bathe in magic.
Deine Schatten sind aus Gold.
Your shadows are pure gold.
Und die Sterne nah wie nie.
And the stars are closer than ever.
Hier werden wir unendlich sein. Zeitlos wie Götter. Gemeisselt in Stein.
Here we will be endless. Timeless like gods. Carved in stone.
Und dein Herz ist ein Magnet, der Liebe anzieht. Der Liebe anzieht.
And your heart is a magnet that attracts love. That attracts love.
Ich lass dich nicht vorbei, an dem fremden Planet.
I won't let you pass by on the strange planet.
Und dein Herz ist ein Magnet. Der Liebe anzieht, der Liebe anzieht.
And your heart is a magnet that attracts love, that attracts love.
Du hast mir so gefehlt.
I missed you so much.
Auf dem fremden Planet.
On the strange planet.
Wir müssen nie mehr weg, nimm dir den schönsten Strand.
We never have to leave, take the most beautiful beach.
Ich hab den Stern für uns entdeckt und stich die Fahne in den Sand.
I discovered the star for us and planted the flag in the sand.
Alles ist aus Liebe, auch wenn du traurig bist.
Everything is out of love, even when you are sad.
Und ich bei dir liege, weil du den blauen Planet vermisst.
And I'm lying here with you, because you miss the blue planet.
Hier werden wir unendlich sein.
Here we will be endless.
Zeitlos wie Götter. Gemeisselt in Stein.
Timeless like gods. Carved in stone.
Und dein Herz ist ein Magnet, der die Liebe anzieht, der die Liebe anzieht.
And your heart is a magnet that attracts love, that attracts love.
Ich lass dich nicht vorbei, an dem fremden Planet.
I won't let you pass by on the strange planet.
Und dein Herz ist ein Magnet, der die Liebe anzieht, der die Liebe anzieht.
And your heart is a magnet that attracts love, that attracts love.
Du hast mir so gefehlt, auf dem fremden Planet.
I missed you so much on the strange planet.
Hab keine Angst. Wir leuchten heller als zuvor.
Don't be afraid. We shine brighter than ever before.
Ich nehm dich in den Arm und flüster in dein Ohr.
I take you in my arms and whisper in your ear.
Nur mit dir, nur mit dir, nur mit dir.
Only you, only you, only you.
Und dein Herz ist ein Magnet.
And your heart is a magnet.
Der die Liebe anzieht, der die Liebe anzieht.
That attracts love, that attracts love.
Du hast mir so gefehlt auf dem fremden Planet.
I missed you so much on the strange planet.





Writer(s): Julius Hartog, Andreas Bourani, Phillip Block, Jan Stolterfoht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.