Paroles et traduction Andreas Bourani - Füreinander gemacht (Live)
Füreinander gemacht (Live)
Созданы друг для друга (Live)
Wir
sollten
eigentlich
schlafen,
Мы
должны
были
спать,
Doch
wir
werden
vermisst.
Но
нас
не
хватает.
Und
jede
offene
Frage
bleibt
И
каждый
открытый
вопрос
останется
Bis
morgen
so
wie
sie
ist.
До
завтра
таким,
какой
он
есть.
Es
ist
als
würden
wir
tauchen,
Как
будто
мы
ныряем,
Alles
um
uns
ist
verschwunden.
Всё
вокруг
нас
исчезло.
Wir
ham
uns
beide
verlaufen
Мы
оба
потерялись
Und
haben
uns
gefunden.
И
нашли
друг
друга.
Wir
sind
füreinander
gemacht,
Мы
созданы
друг
для
друга,
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wir
sind
wie
der
Tag
und
die
Nacht
Мы
как
день
и
ночь
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wie
der
Tag
und
die
Nacht.
Как
день
и
ночь.
Auch
in
den
dunkelsten
Ecken
Даже
в
самых
темных
уголках
Ist
uns
egal
wo
wir
sind.
Нам
всё
равно,
где
мы.
Denn
wenn
wir
bei
uns
bleiben
Ведь
если
мы
останемся
вместе,
Komm'
wir
überall
hin.
Мы
везде
побываем.
Wir
sind
füreinander
gemacht,
Мы
созданы
друг
для
друга,
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wir
sind
wie
der
Tag
und
die
Nacht
Мы
как
день
и
ночь
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wir
sind
füreinander
gemacht,
Мы
созданы
друг
для
друга,
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Die
Augen
zu,
die
Augen
aufgemacht
Глаза
закрыты,
глаза
открыты
Und
aus
dem
Traum
nicht
aufgewacht.
И
из
сна
не
проснулись.
Wir
schweben
beide
mit
der
gleichen
Kraft
Мы
оба
парим
с
одинаковой
силой
In
uns're
Zukunft
durch
die
Nacht.
В
наше
будущее
сквозь
ночь.
Ich
lass'
dich
nicht
mehr
los
heut'
Nacht,
Я
не
отпущу
тебя
этой
ночью,
Ich
lass'
dich
nicht
mehr
los
heut'
Nacht.
Я
не
отпущу
тебя
этой
ночью.
Ich
lass
dich
nicht
mehr
los
- heut
Nacht.
Я
не
отпущу
тебя
этой
ночью.
Wir
sind
füreinander
gemacht,
Мы
созданы
друг
для
друга,
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wir
sind
wie
der
Tag
und
die
Nacht
Мы
как
день
и
ночь
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wir
sind
füreinander
gemacht,
Мы
созданы
друг
для
друга,
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wir
sind
wie
der
Tag
und
die
Nacht
Мы
как
день
и
ночь
Füreinander
gemacht.
Созданы
друг
для
друга.
Wir
sind
füreinander
gemacht.
Мы
созданы
друг
для
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Bourani, Julius Hartog, Alexander Freund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.