Andreas Bourani - Mit der Zeit (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Mit der Zeit (Live)




Mit der Zeit (Live)
Со временем (Live)
Du lernst mit der Zeit
Ты узнаешь со временем,
Dein Glück gibt's nicht für Geld
Твое счастье не купишь,
Was deine Wunden verheilt
Что исцелит твои раны,
Und wer immer zu dir hält
И кто всегда будет рядом.
Und jeder Traum hat einen Wert
И каждая мечта имеет цену,
Die Geduld ist dein Schwert
Терпение твой меч,
Und du lernst wie man kämpft
И ты научишься бороться,
Wenn man übern Abgrund hängt
Когда висишь над пропастью.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Ты не летишь выше, но легче со временем,
Du weißt nie alles, doch du bist für alles bereit
Ты не знаешь всего, но ты ко всему готова,
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Ты не любишь лучше, но по-другому со временем,
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
Ты не идешь быстрее, но освобождаешься от бремени.
Mit der Zeit
Со временем,
Mit der Zeit
Со временем.
Die Zeit frisst dein Leben
Время пожирает твою жизнь,
Sie hält nie für dich an
Оно никогда не остановится для тебя,
Du weißt, dass auf deinem Weg
Ты знаешь, что на твоем пути
Jeder Augenblick zählt
Каждый миг на счету.
Und du lernst wie man kämpft
И ты научишься бороться,
Wenn man überm Abgrund hängt
Когда висишь над пропастью.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Ты не летишь выше, но легче со временем,
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit
Ты не знаешь всего, но ты ко всему готова,
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Ты не любишь лучше, но по-другому со временем,
Du gehst nicht schneller, aber von mancher Last befreit
Ты не идешь быстрее, но освобождаешься от бремени.
Du fliegst nicht höher
Ты не летишь выше,
Du weißt nie alles
Ты не знаешь всего,
Du liebst nie besser
Ты не любишь лучше,
Du gehst nicht schneller
Ты не идешь быстрее.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Ты не летишь выше, но легче со временем,
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit
Ты не знаешь всего, но ты ко всему готова,
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Ты не любишь лучше, но по-другому со временем,
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
Ты не идешь быстрее, но освобождаешься от бремени.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Ты не летишь выше, но легче со временем,
Du weißt nie alles, doch bist für alles bereit
Ты не знаешь всего, но ты ко всему готова,
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Ты не любишь лучше, но по-другому со временем,
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
Ты не идешь быстрее, но освобождаешься от бремени.





Writer(s): Andreas Bourani, Julius Hartog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.