Andreas Bourani - Sein (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Sein (Live)




Ich habe einen Ausblick,
У меня есть перспектива,
Den man nie wieder vergisst.
Которого никогда больше не забудешь.
So wunderschön, dafür reichen Worte nicht.
Такая красивая, для этого недостаточно слов.
Ich habe Glück, denn ich muss mich nicht beeilen. Nichts dafür zu tun, um bedeutungsvoll zu sein.
Мне повезло, потому что мне не нужно торопиться. Ничего не делать для того, чтобы быть значимым.
Um bedeutungsvoll zu sein.
Чтобы быть значимым.
Die Berge ziehen am Horizont, wie Wellen übers Land. Sie nehmen mich bei sich auf so als wären wir verwandt.
Горы тянутся к горизонту, как волны по суше. Они берут меня с собой так, как будто мы родственники.
Ich sitze hier und atme leise, um all das nicht zu stören.
Я сижу здесь и тихо дышу, чтобы все это не беспокоило.
Um unbemerkt für eine Weile zu allen zu gehören.
Чтобы незаметно на какое-то время принадлежать всем.
Zu allen zu gehören.
Принадлежать всем.
Hier bin ich mit mir verbunden.
Здесь я связан со мной.
Hier leb ich in mich hinein.
Здесь я живу в себе.
Hier gelingt es für Sekunden, mich von allen zu befreien. Hier ist meine Angst verschwunden.
Здесь за считанные секунды удается избавить меня от всех. Тут мой страх исчез.
Hier bin ich mit mir allein. Ich bin im großen Grün versunken, hier um einfach nur zu sein.
Здесь я наедине с собой. Я погрузился в большую зелень, чтобы просто быть здесь.
Lautlos zieht ein Falke in der Ferne seine Bahn, nur einmal so wie er zu fliegen, zu fallen ohne Fall.
Бесшумно ястреб тянет вдалеке свою траекторию, только раз так, как он летит, падая без падения.
Ich stelle was ich fühle, über alles was ist weiß.
Я представляю, что я чувствую, знаю обо всем, что есть.
Ich bin in mir daheim, hier schließt sich der Kreis, hier schließt sich der Kreis.
Я внутри себя, здесь круг замыкается, здесь круг замыкается.
Wenn keiner von Milliarden Steinen einen anderen gleicht, warum hab ich dann Zweifel an meiner Einzigartigkeit.
Если ни один из миллиардов камней не похож на другой, то почему я сомневаюсь в своей уникальности.
Hier draussen finde ich mehr, als ich je geben kann.
Здесь я нахожу больше, чем когда-либо могу дать.
Ich bin so am leben, mir macht selbst sterben keine Angst,
Я так жив, меня даже смерть не пугает,
Oh, mir macht selbst sterben keine Angst.
О, меня даже смерть не пугает.
Hier bin ich mit mir verbunden.
Здесь я связан со мной.
Hier leb ich in mich hinein.
Здесь я живу в себе.
Hier gelingt es für Sekunden, mich von allen zu befreien. Hier ist meine Angst verschwunden.
Здесь за считанные секунды удается избавить меня от всех. Тут мой страх исчез.
Hier bin ich mit mir allein. Ich bin im großen Grün versunken, hier um einfach nur zu sein, zu sein, zu sein
Здесь я наедине с собой. Я погружен в большую зелень, здесь, чтобы просто быть, быть, быть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.