Andreas Bourani - Sicher (Akustik Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Sicher (Akustik Version)




Sicher (Akustik Version)
Уверенный (акустическая версия)
Du hast dich verirrt da draußen
Ты заблудилась там, снаружи,
Im großen Wald
В большом лесу.
Du siehst den Himmel nicht
Ты не видишь неба,
Du verlierst dich, im grünen Asphalt
Ты теряешься в зелёном асфальте,
Bis der Ast unter dir bricht
Пока ветка под тобой не сломается.
Du musst weiter bevor die Nacht beginnt
Ты должна идти дальше, прежде чем наступит ночь,
Doch deine Füße tun schon weh
Но твои ноги уже болят,
Dein Hunger ist groß
Твой голод силён,
Doch die Zeit verinnt
Но время уходит,
Und das Heimweh tut weh
И тоска по дому причиняет боль.
Du bist dir sicher
Ты уверена,
Das ist dein Weg Nachhaus
Что это твой путь домой,
Du weißt, es ganz genau
Ты знаешь это точно.
Es führt ein Weg hier raus
Отсюда есть выход.
Du fällst über Wurzeln
Ты спотыкаешься о корни,
Liegst mitten im Staub
Лежишь посреди пыли.
Aus dem Glanz deiner Augen
Из блеска твоих глаз
Fallen Tränen ins Laub
Слёзы падают на листву.
Hier hast du die Gute Fee vermutet
Здесь ты ожидала добрую фею.
Wer hofft der wagt
Кто надеется, тот рискует,
Wer kämpft der blutet
Кто сражается, тот истекает кровью.
Du stehst auf und hälst deine Richtung
Ты встаёшь и держишь свой курс,
Denn du weißt es gibt eine Lichtung
Потому что знаешь, что есть поляна.
Du bist dir sicher
Ты уверена,
Das ist dein Weg Nachhaus
Что это твой путь домой,
Du weißt, es ganz genau
Ты знаешь это точно.
Es führt ein Weg hier raus
Отсюда есть выход.
Du bist dir sicher
Ты уверена,
Dass ist dein Weg Nachhaus
Что это твой путь домой,
Du weißt, es ganz genau
Ты знаешь это точно.
Es führt ein Weg hier raus
Отсюда есть выход.
Oooooh Ooooooh
Ооооо Ооооо
...
...
Und du bist dir sicher
И ты уверена,
Dass ist dein Weg Nachhaus
Что это твой путь домой,
Du weißt es ganz genau
Ты знаешь это точно.
Es führt ein Weg hier raus
Отсюда есть выход.
ENDE
КОНЕЦ





Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.