Andreas Bourani - Zusammen untergegangen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Bourani - Zusammen untergegangen




Zwischen einer Million siehst du mich.
Ты находишь меня среди миллиона людей,
Ich schwenk unsere Fahne nur für dich.
Я машу нашим флагом ради тебя.
Zwischen einer Milliarde haben wir überlebt.
Мы выжили среди миллиарда людей,
Wir sind wie das Wasser, das uns trägt.
Мы - как вода, которая нас несёт.
Ich geb dir meine Luft, weil du ja atmen musst.
Я отдаю тебе свой воздух, потому что ты должна дышать,
Und du, du rettest mich.
А ты, ты спасаешь меня
Und darum sind wir zusammen untergegangen.
И поэтому мы вместе пошли ко дну,
Und mit dir tauch ich wieder auf.
И с тобой я снова всплываю на поверхность.
Das Wasser hat uns aufgefangen.
Вода нас поддерживает,
Wie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Так же, как ты поддерживаешь меня, когда ты мне нужна.
Mir ist furchtbar kalt. Ich such deine Hand, zieh mich rauf aufs Boot.
Мне ужасно холодно. Я ищу твою руку, втащи меня в лодку.
Ich will an Land, bevor ich untergeh.
Я хочу выбраться на сушу, прежде, чем пойду ко дну
Und ich dich nie wiederseh.
И никогда больше тебя не увижу.
Ich geb dir meine Luft,
Я отдаю тебе свой воздух,
Weil du ja atmen musst. Und du, du rettest mich.
Потому что ты должна дышать. А ты, ты спасаешь меня.
Und darum sind wir zusammen untergegangen.
И поэтому мы вместе пошли ко дну,
Und mit dir tauch ich wieder auf.
И с тобой я снова всплываю на поверхность.
Das Wasser hat uns aufgefangen.
Вода нас поддерживает,
Wie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Так же, как ты поддерживаешь меня, когда ты мне нужна.
Wir sind zusammen untergegangen.
Мы вместе пошли ко дну
Und mit dir tauch ich wieder auf. Das Wasser hat uns aufgefangen.
И с тобой я снова всплываю на поверхность. Вода нас поддерживает
Wie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Так же, как ты поддерживаешь меня, когда ты мне нужна.
Und darum sind wir zusammen untergegangen.
И поэтому мы вместе пошли ко дну,
Und mit dir tauch ich wieder auf.
И с тобой я снова всплываю на поверхность.
Das Wasser hat uns aufgefangen.
Вода нас поддерживает,
Wie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Так же, как ты поддерживаешь меня, когда ты мне нужна.
Wir sind zusammen untergegangen.
Мы вместе пошли ко дну
Und mit dir tauch ich wieder auf. Das Wasser hat uns aufgefangen.
И с тобой я снова всплываю на поверхность. Вода нас поддерживает
Wie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Так же, как ты поддерживаешь меня, когда ты мне нужна.
Wenn ich dich brauch.
Когда ты мне нужна.





Writer(s): Julius Hartog, Thomas Olbrich, Andreas Bourani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.