Andreas Dorau - Fred vom Jupiter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Dorau - Fred vom Jupiter




Fred vom Jupiter
Fred from Jupiter
Er kam vom and'ren Stern
He came from another star
Er landete nicht gern
He didn't like to land
Es musste aber sein
But it had to be
Der Sprit ging aus
The fuel ran out
Die Luke, die ging auf
The hatch opened up
Da sprang ein Mann heraus
A man jumped out
Ich sah ihn nur kurz an, oje
I only looked at him briefly, oh dear
Er hatte gold'nes Haar
He had golden hair
Das glänzte wunderbar
It shone beautifully
Sein Blick, der war so scharf, aha
His gaze was so sharp, aha
Er war sehr attraktiv
He was very attractive
Und auch sehr muskulös
And also very muscular
Er war ein Traum vom einem Mann
He was a dream of a man
Fred vom Jupiter, Fred vom Jupiter
Fred from Jupiter, Fred from Jupiter
Der Traum aller Fraun
The dream of all women
Du machst mich schwach
You make me weak
Fred vom Jupiter, Fred vom Jupiter
Fred from Jupiter, Fred from Jupiter
Bleib für immer hier
Stay here forever
Geh doch nicht fort
Don't leave
Er kam mit in die Stadt
He came to the city
Die Frauen waren platt
The women were crazy
Ein Traum von Mann
A dream of a man
Und jede wollte ihn
And everyone wanted him
Die Männer war'n nervös
The men were nervous
Und wurden furchtbar bös'
And became terribly angry
Sie wurden nicht mehr angeseh'n
They were no longer respected
Fred der sollte gehn
Fred had to go
Er konnt es nicht verstehn
He couldn't understand it
Er sah es aber ein und ging
But he saw it and left
Die Frauen weinten sehr
The women cried a lot
Ihr Fred der war nicht mehr
Their Fred was no more
Der Jammer der war groß und blieb
The misery was great and remained
Fred vom Jupiter, Fred vom Jupiter
Fred from Jupiter, Fred from Jupiter
Der Traum aller Fraun
The dream of all women
Du machst mich schwach
You make me weak
Fred vom Jupiter, Fred vom Jupiter
Fred from Jupiter, Fred from Jupiter
Bleib für immer hier
Stay here forever
Geh doch nicht fort
Don't leave
Aber, aber meine Damen
But, but ladies
Wer wird den traurig sein?
Who will be sad?
Ich komm doch bald wieder
I'll be back soon
Es hat mir sehr gut gefallen bei ihnen auf der Erde
I enjoyed my time on Earth
Ich freue mich schon auf mein Wiedersehen
I look forward to seeing you again
Ich freue mich
I'm looking forward to it
Fred vom Jupiter, Fred vom Jupiter
Fred from Jupiter, Fred from Jupiter
Der Traum aller Fraun
The dream of all women
Du machst mich schwach
You make me weak
Fred vom Jupiter, Fred vom Jupiter
Fred from Jupiter, Fred from Jupiter
Bleib für immer hier
Stay here forever
Geh doch nicht fort
Don't leave





Writer(s): Andreas Dorau, Olaf Maureschat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.