Paroles et traduction Andreas Dorau - Größenwahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Größenwahn
kam
zum
Treffen
pünktlich
20
nach
8
Мегаломания
явилась
на
встречу
ровно
в
20:20
Er
hatte
wie
immer
neue
Ideen
mitgebracht
Как
всегда,
он
принес
с
собой
новые
идеи.
Er
redete
wild
und
wir
hörten
brav
zu
Он
говорил
без
умолку,
а
мы
послушно
слушали.
Bedenken
und
Zweifel
warn
für
ihn
ein
Tabu
Сомнения
и
возражения
были
для
него
табу.
Falls
wir
was
sagten
war
ihm
das
egal
Если
мы
и
говорили
что-то,
ему
было
все
равно.
Ihm
zuzuhören
wurde
langsam
zur
Qual
Слушать
его
становилось
настоящей
мукой.
Was
er
auch
sagte
es
war
ein
Muss
Что
бы
он
ни
говорил,
это
было
непреложной
истиной.
Als
wir
alle
nickten
war
endlich
Schluss
Когда
мы
все
закивали,
он
наконец
замолчал.
Was
hast
du
uns
angetan
Что
ты
с
нами
сделал?
Du
bist
schuld
daran
Ты
во
всем
виноват.
Was
hast
du
uns
angetan
Что
ты
с
нами
сделал?
Du
bist
schuld
daran
Ты
во
всем
виноват.
Größenwahn
war
hungrig
Мегаломания
проголодалась.
Jetzt
hieß
es
überzeugen
Теперь
нужно
было
убеждать.
Er
wollte
sie
alle
mit
seinem
Ego
beugen
Он
хотел
подчинить
всех
своему
эго.
Wir
gingen
daher
in
ein
Ecklokal
Мы
пошли
в
ближайший
бар.
Auf
zwei
Studenten
fiel
dann
seine
Wahl
Его
выбор
пал
на
двух
студентов.
Er
fing
brilliant
an
zu
reden
die
Thesen
gewagt
Он
начал
блистательно
говорить,
выдвигая
смелые
тезисы.
Alle
warn
am
staunen,
keiner
hat
was
gesagt
Все
были
поражены,
никто
не
проронил
ни
слова.
Er
redete
laut
und
er
redete
schnell
Он
говорил
громко
и
быстро.
Er
war
quasi
intellektuell
Он
был
словно
интеллектуал.
Was
hast
du
uns
angetan
Что
ты
с
нами
сделал?
Du
bist
schuld
daran
Ты
во
всем
виноват.
Was
hast
du
uns
angetan
Что
ты
с
нами
сделал?
Du
bist
schuld
daran
Ты
во
всем
виноват.
Das
Lokal
war
jetzt
in
seiner
Hand
Бар
был
теперь
в
его
власти.
Alle
lehnten
mit
offenen
Mündern
an
der
Wand
Все
с
открытыми
ртами
прислонились
к
стене.
Doch
er
war
durstig
- das
war
sein
Problem
Но
он
хотел
пить
- вот
в
чем
была
проблема.
Seine
Kräfte
die
schwanden
- man
konnte
es
deutlich
sehen
Его
силы
иссякали
- это
было
заметно.
Die
Studenten
wollten
nun
diskutieren
Студенты
захотели
поспорить.
Doch
er
konnte
nur
monologisieren
Но
он
мог
только
говорить
монологами.
Seine
Thesen
zerplatzten
- er
war
leicht
zu
durchschauen
Его
тезисы
разлетелись
в
прах
- его
было
легко
раскусить.
Die
Studenten
haben
ihm
am
Ende
dann
verhaun
В
конце
концов
студенты
его
побили.
Was
hast
du
uns
angetan
Что
ты
с
нами
сделал?
Du
bist
schuld
daran
Ты
во
всем
виноват.
Was
hast
du
uns
angetan
Что
ты
с
нами
сделал?
Du
bist
schuld
daran
Ты
во
всем
виноват.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mense Reents, Andreas Dorau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.