Andreas Dorau - Ossi mit Schwan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Dorau - Ossi mit Schwan




Ein heißer Sommer am Isarstrand
Жаркое лето на пляже Изар
Den besuchte ein Mann aus Ostdeutschland
Его посетил человек из Восточной Германии
Er stand am Kiosk an den Bistrotischen
Он стоял у киоска у бистро
Und hatte nur vor, sich etwas zu erfrischen
И только собирался немного освежиться
"Ick will eene Cola" so sagte er
"Ick хочет eene Cola" так он сказал
Das bekamen zwei Bayern zu Gehör
Это две Бавария папки достался
Warum genau das ist nicht mehr bekannt
Почему именно это уже не известно
Aber sie hassten Menschen aus Ostdeutschland
Но они ненавидели людей из Восточной Германии
Und leise und schön fließt die Isar daher
И тихо и красиво течет Изар поэтому
Die Sonne scheint auf Mensch und Getier
Солнце светит на человека и животных
Über den Wipfeln weht eine kühle Brise
Над верхушками дул прохладный ветерок
Und Sonnenanbeter tummeln sich auf der Wiese
И поклонники солнца резвятся на лугу
"Wir sollten wieder eine Mauer aufbaun" sagte der Eine
"Мы должны снова построить стену" сказал один
Und fing an zu haun
И начал Хаун
Der andere nun, und das ist wirklich infam
Другой ну, и это действительно infam
Ging runter zur Isar, schnappt sich einen Schwan
Спустился к Изару, схватил лебедя
Mit diesem Schwan schlugen sie auf ihn ein
С этим лебедем они набросились на него
Wie gern würd er jetzt wieder in Brandenburg sein
Как бы он хотел сейчас снова быть в Бранденбурге
Der Ostdeutsche rief in höchster Not
Восточногерманских позвонил в Беде
"Lass los den Schwan, sonst geht der noch tot"
"Отпусти лебедя, а то он все равно умрет"
Und leise und schön fließt die Isar daher
И тихо и красиво течет Изар поэтому
Die Sonne scheint auf Mensch und Getier
Солнце светит на человека и животных
Über den Wipfeln weht eine kühle Brise
Над верхушками дул прохладный ветерок
Und Sonnenanbeter tummeln sich auf der Wiese
И поклонники солнца резвятся на лугу
Zur Vernunft kam nun der Grobian
В разум теперь пришел грубиян
Zumindest der Vogel endlich entkam
По крайней мере, птица, наконец, сбежала
Sie schlugen den Ostdeutschen noch mit nem Grill
Они все еще били восточного немца грилем
An der Ufern der Isar wurde es still
На берегу Изара стало тихо
Die Schurken kamen vor's Amtsgericht
Негодяи предстали перед окружным судом
Denn so behandelt man doch Schwäne nicht
Потому что так не относятся к лебедям
Und ist ein Akzent auch schwer zu ertragen
И акцент также трудно переносить
Gehört es sich nicht mit Schwänen zu schlagen
Не стоит биться с лебедями
Über den Wipfeln weht eine kühle Brise
Над верхушками дул прохладный ветерок
Und Sonnenanbeter tummeln sich auf der Wiese
И поклонники солнца резвятся на лугу
Und leise und schön fließt die Isar daher
И тихо и красиво течет Изар поэтому
Die Sonne scheint auf Mensch und Getier
Солнце светит на человека и животных
Über den Wipfeln weht eine kühle Brise
Над верхушками дул прохладный ветерок
Und Sonnenanbeter tummeln sich auf der Wiese
И поклонники солнца резвятся на лугу





Writer(s): Gunther Buskies, Carsten Friedrichs, Andreas Dorau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.