Paroles et traduction Andreas Dorau - Stimmen in der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stimmen in der Nacht
Voices in the Night
Ein
halbdunkles
Zimmer,
braunes
Gebälk.
A
dimly
lit
room,
with
brown
beams.
An
der
Wand
die
Tapete,
die
dir
so
gefällt.
On
the
wall
is
the
wallpaper
that
you
like
so
much.
Die
Lichter
der
Straße,
stolpern
herein.
The
lights
of
the
street,
stumbling
in.
Ich
hör
deine
Stimme,
das
kann
doch
nicht
sein.
I
hear
your
voice,
this
can't
be
happening.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Voices
in
the
night,
I've
woken
up.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Voices
in
the
night,
have
brought
me
something.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Ein
halbdunkles
Zimmer,
braunes
Gebälk.
Voices
in
the
night,
I've
woken
up.
A
dimly
lit
room,
with
brown
beams.
An
der
Wand
die
Tapete,
die
dir
so
gefällt.
On
the
wall
is
the
wallpaper
that
you
like
so
much.
Die
Tür
ist
verschlossen,
von
innen
zweimal.
The
door
is
locked,
twice
from
the
inside.
Das
Foto
von
dir,
im
halb
leeren
Regal.
Your
photograph,
on
the
half-empty
shelf.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Voices
in
the
night,
I've
woken
up.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Voices
in
the
night,
have
brought
me
something,
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Voices
in
the
night,
I've
woken
up.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Voices
in
the
night,
have
brought
me
something.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Voices
in
the
night,
I've
woken
up.
Voices
in
the
night,
I've
woken
up.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Voices
in
the
night,
have
brought
me
something.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Voices
in
the
night,
I've
woken
up.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Voices
in
the
night,
have
brought
me
something.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM LORENZ, ANDI TOMA, ANDREAS DORAU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.