Andreas Dorau - Stimmen in der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Dorau - Stimmen in der Nacht




Stimmen in der Nacht
Голоса в ночи
Ein halbdunkles Zimmer, braunes Gebälk.
Полутемная комната, коричневые балки.
An der Wand die Tapete, die dir so gefällt.
На стене обои, которые тебе так нравятся.
Die Lichter der Straße, stolpern herein.
Огни улицы пробираются внутрь.
Ich hör deine Stimme, das kann doch nicht sein.
Я слышу твой голос, но этого не может быть.
Stimmen in der Nacht, ich bin aufgewacht.
Голоса в ночи, я проснулся.
Stimmen in der Nacht, haben mir was mitgebracht.
Голоса в ночи, что-то мне принесли.
Stimmen in der Nacht, ich bin aufgewacht. Ein halbdunkles Zimmer, braunes Gebälk.
Голоса в ночи, я проснулся. Полутемная комната, коричневые балки.
An der Wand die Tapete, die dir so gefällt.
На стене обои, которые тебе так нравятся.
Die Tür ist verschlossen, von innen zweimal.
Дверь заперта, дважды изнутри.
Das Foto von dir, im halb leeren Regal.
Твоя фотография на полупустой полке.
Stimmen in der Nacht, ich bin aufgewacht.
Голоса в ночи, я проснулся.
Stimmen in der Nacht, haben mir was mitgebracht.
Голоса в ночи, что-то мне принесли.
Stimmen in der Nacht, ich bin aufgewacht.
Голоса в ночи, я проснулся.
Stimmen in der Nacht, haben mir was mitgebracht.
Голоса в ночи, что-то мне принесли.
Stimmen in der Nacht, ich bin aufgewacht. Stimmen in der Nacht, ich bin aufgewacht.
Голоса в ночи, я проснулся. Голоса в ночи, я проснулся.
Stimmen in der Nacht, haben mir was mitgebracht.
Голоса в ночи, что-то мне принесли.
Stimmen in der Nacht, ich bin aufgewacht.
Голоса в ночи, я проснулся.
Stimmen in der Nacht, haben mir was mitgebracht.
Голоса в ночи, что-то мне принесли.





Writer(s): TIM LORENZ, ANDI TOMA, ANDREAS DORAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.