Paroles et traduction Andreas Dorau - Stimmen in der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stimmen in der Nacht
Голоса в ночи
Ein
halbdunkles
Zimmer,
braunes
Gebälk.
Полутемная
комната,
коричневые
балки.
An
der
Wand
die
Tapete,
die
dir
so
gefällt.
На
стене
обои,
которые
тебе
так
нравятся.
Die
Lichter
der
Straße,
stolpern
herein.
Огни
улицы
пробираются
внутрь.
Ich
hör
deine
Stimme,
das
kann
doch
nicht
sein.
Я
слышу
твой
голос,
но
этого
не
может
быть.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Голоса
в
ночи,
я
проснулся.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Голоса
в
ночи,
что-то
мне
принесли.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Ein
halbdunkles
Zimmer,
braunes
Gebälk.
Голоса
в
ночи,
я
проснулся.
Полутемная
комната,
коричневые
балки.
An
der
Wand
die
Tapete,
die
dir
so
gefällt.
На
стене
обои,
которые
тебе
так
нравятся.
Die
Tür
ist
verschlossen,
von
innen
zweimal.
Дверь
заперта,
дважды
изнутри.
Das
Foto
von
dir,
im
halb
leeren
Regal.
Твоя
фотография
на
полупустой
полке.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Голоса
в
ночи,
я
проснулся.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Голоса
в
ночи,
что-то
мне
принесли.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Голоса
в
ночи,
я
проснулся.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Голоса
в
ночи,
что-то
мне
принесли.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Голоса
в
ночи,
я
проснулся.
Голоса
в
ночи,
я
проснулся.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Голоса
в
ночи,
что-то
мне
принесли.
Stimmen
in
der
Nacht,
ich
bin
aufgewacht.
Голоса
в
ночи,
я
проснулся.
Stimmen
in
der
Nacht,
haben
mir
was
mitgebracht.
Голоса
в
ночи,
что-то
мне
принесли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM LORENZ, ANDI TOMA, ANDREAS DORAU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.