Andreas Gabalier - Bügel dein Dirndl gscheit auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Bügel dein Dirndl gscheit auf




Bügel dein Dirndl gscheit auf
Как следует отгладь своё дирндль
Dije, dije, dije, dije, dije, dije
Диджей, диджей, диджей, диджей, диджей, диджей
Du bist so schön anzusehn
Тебя так приятно разглядывать
Supersmile, Sonne scheint
Ослепительная улыбка, солнце светит
Hey, du machst den Anschein
Эй, ты создаешь впечатление,
Als hättest du-hu-hu-hu
Словно у тебя-у-у-у-у
Des Herz as Dirndl-Kleid
Сердце как платье дирндль
Die straight flash Lebensfreid
Прямолинейная радость жизни
Dazu-hu-u-u-u
К тому же-у-у-у-у
I tät des Innenlebn so gern sehn
Я бы с удовольствием заглянул внутрь
Doch die Außenhaut ist draußen drauf
Но внешняя оболочка снаружи
Der Sternenstaub auf deiner Haut dazu
Звездная пыль на твоей коже вдобавок
Dije, dije, dije, dije, dije, dije
Диджей, диджей, диджей, диджей, диджей, диджей
Du bist so schön anzuseh'n
Тебя так приятно разглядывать
Bügel dei Dirndl gscheit auf
Как следует отгладь своё дирндль
Bügel dei Dirndl auf
Погладь своё дирндль
Bügel dei Dirndl gschei-eit auf
Как следует отгладь своё дирндль
Bügeln muas dei Dirndl gehn
Твоему дирндль нужна глажка
Nur bügelt is a Dirndl schön
Только отглаженное дирндль красиво
(So schön anzusehn)
(Так приятно разглядывать)
Wie die Heidi auf da Fashion-Week
Как Хайди на Неделе моды
Einfach nur dabei sein
Просто быть там
Auf Snapchat und Tiktok
В Snapchat и Tiktok
Und unendlich frei sein
И быть бесконечно свободной
Du bist so schön
Ты такая красивая
So schön anzusehn
Так приятно разглядывать
Supersmile, Sunshine
Ослепительная улыбка, солнечный свет
Hey, du machst den Anschein
Эй, ты создаешь впечатление,
Als dürftest du-hu-hu-hu
Словно тебе-у-у-у-у
Dem bad, bad Leroy Brown
Плохому, плохому Лерою Брауну
Niemois in die Augen schaun
Никогда нельзя смотреть в глаза
Hulapalu
Хулапалу
Amoi im Lebn an deiner Seitn
Однажды в жизни рядом с тобой
Mit meim Bügeleisen
С моим утюгом
Auf und nieder gleiten
Скользить вверх и вниз
Fingerhuat, steile Dirn
Наперсток, дерзкая девчонка
Steckennodl, dicker Zwirn
булавка, толстая нитка
Luftilup - Liebeleien
Легкие, воздушные - любовные интрижки
Unten umma frei sein
Внизу быть свободной
Dije, dije, dije, dije, dije, dije
Диджей, диджей, диджей, диджей, диджей, диджей
Du bist so schön anzusehn
Тебя так приятно разглядывать
Bügel dei Dirndl gscheit auf
Как следует отгладь своё дирндль
Bügel dei Dirndl auf
Погладь своё дирндль
Bügel dei Dirndl gschei-eit auf
Как следует отгладь своё дирндль
Bügeln muas dei Dirndl gehn
Твоему дирндль нужна глажка
Nur bügelt is a Dirndl schön
Только отглаженное дирндль красиво
(So schön anzusehn)
(Так приятно разглядывать)
Wie die Heidi auf da Fashion-Week
Как Хайди на Неделе моды
Einfach nur dabei sein
Просто быть там
Auf Snapchat und Tiktok
В Snapchat и Tiktok
Und unendlich frei sein
И быть бесконечно свободной
Du bist so schön
Ты такая красивая
So schön anzusehn
Так приятно разглядывать
(Three, two, one)
(Три, два, один)
Dije, dije, dije, dije, dije, dije
Диджей, диджей, диджей, диджей, диджей, диджей
Du bist so schön anzusehn
Тебя так приятно разглядывать
Bügel dei Dirndl gscheit auf
Как следует отгладь своё дирндль
Bügel dei Dirndl auf
Погладь своё дирндль
Bügel dei Dirndl gschei-eit auf
Как следует отгладь своё дирндль
Bügeln muas dei Dirndl gehn
Твоему дирндль нужна глажка
Nur bügelt is a Dirndl schön
Только отглаженное дирндль красиво
(So schön anzusehn)
(Так приятно разглядывать)
Wie die Heidi auf da Fashion-Week
Как Хайди на Неделе моды
Einfach nur dabei sein
Просто быть там
Auf Snapchat und Tiktok
В Snapchat и Tiktok
Und unendlich frei sein
И быть бесконечно свободной
Du bist so schön anzusehn
Тебя так приятно разглядывать
Bügeln muas dei Dirndl gehn
Твоему дирндль нужна глажка
Nur bügelt is a Dirndl schön
Только отглаженное дирндль красиво
(So schön anzusehn)
(Так приятно разглядывать)
Bügeln muas dei Dirndl gehn
Твоему дирндль нужна глажка
Nur bügelt is a Dirndl schön
Только отглаженное дирндль красиво
(So schön anzusehn)
(Так приятно разглядывать)





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.