Andreas Gabalier - Dirndl lieben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Dirndl lieben




Dirndl lieben
Loving Dirndl
Schön, so schön kann die Liebe sein
Beautiful, so beautiful love can be
Wer hat sich des ausgedacht?
Who came up with that?
Schön, so schön kann des Leben sein
Beautiful, so beautiful life can be
Wenn a Engerl für di lacht
When an angel smiles at you
Was kann denn i dafür?
What can I do about it?
Was stellst du mit mir an
What are you doing to me?
Dass i nimmer denken kann?
That I can't think anymore?
Was machst denn du mit mir
What are you doing to me?
Dass i mi ganz verlier?
That I'm losing myself completely?
Und nimmer schlafen kann
And can't sleep anymore
Darf ichs Dirndl lieben, darf ichs Dirndl lieben
May I love the Dirndl, may I love the Dirndl
Wenn i ganz, ganz liab
If I'm very, very sweet
Bitte, bitte sag?
Please, please tell me?
Leg mei Hand aufs Herz
Put my hand on my heart
Das ichs Dirndl moing no mog
That I still like the Dirndl
Weils a Bussal kriegt
Because she gets a kiss
Wenn's mi zuwe zieht
When it pulls me closer
Und die Freud am Lieben nie verliert
And never loses the joy of love
Werd ichs Dirndl lieben
I will love the Dirndl
Werd ichs Dirndl lieben alle Tage
I will love the Dirndl every day
Groß, wie groß muss a Herzal sein
How big, how big must a heart be
Damit a Funkn überspringt?
For a spark to ignite?
Liab, wie liab kann a Lachen sein
How sweet, how sweet can a laugh be
Damit ma ned wie Eis zerrinnt?
So that we don't melt like ice?
Was kann denn i dafür?
What can I do about it?
Was stellst du mit mir an
What are you doing to me?
Dass i nimmer denken kann?
That I can't think anymore?
Was machst denn du mit mir
What are you doing to me?
Dass i mi ganz verlier?
That I'm losing myself completely?
Und nimmer schlafen kann
And can't sleep anymore
Darf ichs Dirndl lieben, darf ichs Dirndl lieben
May I love the Dirndl, may I love the Dirndl
Wenn i ganz, ganz liab
If I'm very, very sweet
Bitte, bitte sag?
Please, please tell me?
Leg mei Hand aufs Herz
Put my hand on my heart
Das ichs Dirndl moing no mog
That I still like the Dirndl
Weils a Bussal kriegt
Because she gets a kiss
Wenn's mi zuwe zieht
When it pulls me closer
Und die Freud am Lieben nie verliert
And never loses the joy of love
Werd ichs Dirndl lieben
I will love the Dirndl
Werd ichs Dirndl lieben alle Tage
I will love the Dirndl every day
Wa-wa-wa-was kann denn, was kann denn i dafür?
Wa-wa-wa-what can, what can I do about it?
Wa-wa-wa-was stellt es mit mir an
Wa-wa-wa-what is it doing to me?
Dass i nimmer kann?
That I can't anymore?
Wa-wa-wa-was machst denn du mit mir
Wa-wa-wa-what are you doing to me?
Dass i mi ganz verlier?
That I'm losing myself completely?
Und nimmer schlafen kann
And can't sleep anymore
Darf ichs Dirndl lieben, ichs Dirndl lieben
May I love the Dirndl, the Dirndl
Wenn i ganz, ganz liab
If I'm very, very sweet
Bitte sag?
Please tell me?
Leg mei Hand aufs Herz
Put my hand on my heart
Das ichs Dirndl moing no mog
That I still like the Dirndl
Darf ichs Dirndl lieben, darf ichs Dirndl lieben
May I love the Dirndl, may I love the Dirndl
Wenn i ganz, ganz liab
If I'm very, very sweet
Bitte, bitte sag?
Please, please tell me?
Leg mei Hand aufs Herz
Put my hand on my heart
Das ichs Dirndl moing no mog
That I still like the Dirndl
Weils a Bussal kriegt
Because she gets a kiss
Wenn's mi zuwe zieht
When it pulls me closer
Und die Freud am Lieben nie verliert
And never loses the joy of love
Werd ichs Dirndl lieben
I will love the Dirndl
Werd ichs Dirndl lieben alle Tage
I will love the Dirndl every day
Dann werd ichs Dirndl lieben
Then I will love the Dirndl
Werd ichs Dirndl lieben alle Tage
I will love the Dirndl every day





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.