Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du musst nicht traurig sein (MTV Unplugged)
Тебе не нужно грустить (MTV Unplugged)
Schau
mich
an
mein
kleines
Mäderl
Посмотри
на
меня,
моя
девочка,
Und
setzt
dich
zu
mir
И
сядь
рядом
со
мной.
Lass
dich
umarmen
und
dir
sagen
ich
hab
sich
lieb
Позволь
мне
обнять
тебя
и
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Ich
komm
bestimmt
blad
wieder
Я
обязательно
скоро
вернусь,
Und
dann
wisch
ich
dir
die
Tränen
И
тогда
я
вытру
твои
слезы
Mit
meinem
rotkarierten
Türcherl
aus
dem
Gesicht
Моим
красно-клетчатым
платочком.
Du
musst
nicht
traurig
sein
Тебе
не
нужно
грустить,
Mein
kleines
Mäderl
Моя
девочка,
Bitte
weine
nicht
muss
ich
auch
von
dir
gehen
Пожалуйста,
не
плачь,
хоть
мне
и
нужно
уйти
от
тебя.
Die
sterne
leuchten
hell
an
himmelszelt
Звезды
ярко
светят
на
небе
Und
früßen
dich
von
mir
И
приветствуют
тебя
от
меня.
Es
gibt
bestimmt
schon
bald
ein
wiedersehen
Мы
обязательно
скоро
увидимся
снова.
Ich
komm
bald
wieder
Я
скоро
вернусь,
Doch
ein
mann
muss
in
die
große
weite
Welt
Но
мужчина
должен
идти
в
большой
широкий
мир.
Und
tieg
im
herzen
glaub
ich
fest
an
unser
glück
И
глубоко
в
сердце
я
твердо
верю
в
наше
счастье.
Ein
kleines
Vogerl
aus
der
Ferne
schick
ich
in
die
heimat
dir
Маленькую
птичку
издали
я
отправлю
тебе
домой
Mit
einem
lieben
lieben
gruß
von
mir
С
нежным,
нежным
приветом
от
меня.
Jetzt
dauert
es
nicht
mehr
lang
Теперь
осталось
недолго,
Dann
wird
ich
wieder
bei
dir
sein
Скоро
я
снова
буду
с
тобой,
Und
dann
lass
ich
dich
nie
mehr
allein
И
тогда
я
больше
никогда
тебя
не
оставлю.
(Dank
an
Michelle
Mischii
für
den
Text)
(Благодарность
Michelle
Mischii
за
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Gabalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.