Paroles et traduction Andreas Gabalier - Ein neuer Anfang
Ein neuer Anfang
A New Beginning
Olles
steht
auf
Anfang
Everything
starts
from
scratch
I
frog
mi,
wo
i
bin
I
wonder
where
I
am
Des
Lebn,
des
mi
antreibt
The
life
that
drives
me
Was
des
woi
no
bringt?
What
will
it
bring
next?
Zeit
ist
nie
verschwendet
Time
is
never
wasted
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
Searching
for
meaning
Im
Wirbelwind
des
Lebens
wieder
mittendrin
In
the
whirlwind
of
life,
I'm
back
in
the
thick
of
it
Ein
Ende
kann
ein
neuer
Anfang
sein
An
ending
can
be
a
new
beginning
Und
eine
neue
Liebe
kann
so
schön
sein
And
a
new
love
can
be
so
beautiful
Im
Sturmwind
der
Gezeiten
hab
ich
mein
Herz
verloren
In
the
storm
wind
of
the
tides,
I
lost
my
heart
Und
die
schönsten
Liebeslieder
fahr'n
wie
tausend
Stiche
ein
And
the
most
beautiful
love
songs
sting
like
a
thousand
needles
Die
Schmiede
unsres
Lebens
The
forge
of
our
lives
Hat
eins
nicht
vorgeseh'n
Didn't
foresee
one
thing
Als
Fabrikat
des
Himmels
As
a
creation
of
heaven
Den
Weg
an
Land
zu
geh'n
To
walk
the
path
on
land
Seelen
können
treiben
Souls
can
drift
Wie
ein
Schiff
auf
hoher
See
Like
a
ship
on
the
high
seas
Auf
der
Suche
nach
der
Antwort,
die
im
Hafen
steht
Searching
for
the
answer
that
stands
in
the
harbor
Ein
Ende
kann
ein
neuer
Anfang
sein
An
ending
can
be
a
new
beginning
Und
eine
neue
Liebe
kann
so
schön
sein
And
a
new
love
can
be
so
beautiful
Im
Sturmwind
Gezeiten
hab
ich
mein
Herz
verloren
In
the
storm
wind
of
the
tides,
I
lost
my
heart
Und
die
schönsten
Liebeslieder
fahr'n
wie
tausend
Stiche
ein
And
the
most
beautiful
love
songs
sting
like
a
thousand
needles
Nur
die
Liebe
kann
mein
Herz
befrei'n
Only
love
can
set
my
heart
free
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Time
heals
all
wounds
Doch
all
die
schönen
Stunden
sind
für
alle
Ewigkeiten
But
all
the
beautiful
hours
are
for
all
eternity
In
meinem
Herzen
mein
In
my
heart,
my
Ein
Ende
kann
ein
neuer
Anfang
sein
An
ending
can
be
a
new
beginning
Und
eine
neue
Liebe
kann
so
schön
sein
And
a
new
love
can
be
so
beautiful
Im
Sturmwind
der
Gezeiten
hab
ich
mein
Herz
verloren
In
the
storm
wind
of
the
tides,
I
lost
my
heart
Und
die
schönsten
Liebeslieder
fahr'n
wie
tausend
Stiche
ein
And
the
most
beautiful
love
songs
sting
like
a
thousand
needles
Nur
die
Liebe
kann
mein
Herz
befrei'n
Only
love
can
set
my
heart
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Gabalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.