Andreas Gabalier - Es ist die Zeit (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Es ist die Zeit (Instrumental)




Es ist die Zeit (Instrumental)
It's the Time (Instrumental)
Wenn der frost die letzten blattl'n von die bamma obahuit
When the frost wiles away the last leaves of the trees
Dann hot der herbst des land
Then autumn has turned over the land
Dem winter übergebn!
To winter!
Es ist die stille wann der schnee fast lautlos vom himmel obafoit wanns drinnen gmiatlich wird und drausen bitter koit
It is the quiet when the snow falls almost silently from heaven above while it gets cosy inside and bitterly cold outside
A oiter mann der in sein mantel von die lichterkettn schwärmt und seine finger an a häferl glühwein wärmt
An old man clad in his coat raves about the fairy lights and warms his fingers on a cup of mulled wine
Es sind die kinderaugen die leichtn voller hoffnung und vui freit auf a tiaf verschneite heilige winterzeit
It is the children's eyes that shine with anticipation and much joy for a deeply snowy, holy winter season
Es is es land es san die leit es verlangen nach herzlichkeit
It is the country, it is the people, it is the longing for cordiality
Und es miternand in der ruhigen zeit
And being together in the quiet time
Dann wann die liab und die geborgenheit ganz tief in unser herzen steht dann wird's weihnachten wenn des jahr zu ende geht!
Then when love and contentment nestle deep in our hearts, then Christmas comes when the year draws to a close!
An so viel leit geht die stille zeit vorbei aber eigentlich sui des ned sei
For oh so many people the quiet time passes by but it actually shouldn't be like that
Das ma denn wahren sinn von weihnachten vergisst.
Because then we forget the true meaning of Christmas.
Es is schon sonderboar wann i denk wie es früher war so anfoch und so schen
It's really strange when I think of how it used to be so simple and so beautiful
I was des gibt noch wo durt und do du wirst schon sehn
I know that still exists here and there, you'll see
Es is es land es san die leit es verlangen nach herzlichkeit
It is the country, it is the people, it is the longing for cordiality
Und es miternand in der ruhigen zeit
And being together in the quiet time
Dann wann die liab und die geborgenheit ganz tief in unser herzen steht dann wird's weihnachten wenn des jahr zu ende geht!
Then when love and contentment nestle deep in our hearts, then Christmas comes when the year draws to a close!





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.