Andreas Gabalier - Hit-Medley - traduction des paroles en russe

Hit-Medley - Andreas Gabaliertraduction en russe




Hit-Medley
Попурри из хитов
Mit dem Liad mecht I dia sogn, wia liab i di hob
Этой песней я хочу сказать тебе, как сильно я люблю тебя.
Und mei Lebn erst durch di an Sinn gfundn hot
И моя жизнь обрела смысл только благодаря тебе.
Das schenste, wos es gibt bist du für mi
Самое прекрасное, что есть на свете, это ты для меня.
Ja, so liab hob i di
Да, вот как сильно я люблю тебя.
I liab di mehr ois ich's dir sogn kaun
Я люблю тебя больше, чем могу сказать.
Wia aus "Liebe is" gher ma zwa zsamm
Как будто из фильма "Это любовь", где мы вдвоем.
Olles wos ich brauch bist du für mi
Всё, что мне нужно, это ты.
Jo, so liab hob i di
Да, вот как сильно я люблю тебя.
Du bist da Himmel, der die Stern für mi hoit
Ты - небо, которое хранит для меня звёзды.
Setzt mir a Lochn in mei Gsicht, mochst aus Regn Sonnenlicht
Даришь мне улыбку до ушей, превращаешь дождь в солнечный свет.
I loss ois liagn und stehn für di
Я всё брошу ради тебя.
Jo, so liab hob i di
Да, вот как сильно я люблю тебя.
So liab hob i di
Вот как сильно я люблю тебя.
Du bist mei Regnbogn, der olle Forbn spüt,
Ты - моя радуга, играющая всеми цветами,
Der am Horizont in da Obendsun verglüht
Которая горит на горизонте в лучах заходящего солнца.
Mehr ois zuvor bin i in di verliabt
Больше, чем когда-либо, я влюблён в тебя.
Schen, doss es di gibt
Хорошо, что ты есть у меня.
Du bist da Himml, der die Stern für mi hoit
Ты - небо, которое хранит для меня звёзды.
Setzt mir a Lochn in mei Gsicht, mochst aus Regn Sonnenlicht
Даришь мне улыбку до ушей, превращаешь дождь в солнечный свет.
I loss ois liagn und stehn für di
Я всё брошу ради тебя.
Jo, so liab hob i di
Да, вот как сильно я люблю тебя.
Jo, so liab hob i di
Да, вот как сильно я люблю тебя.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und daun frogst du mi
И ты спросишь меня,
Mogst mit mir taunzn gehn
Не хочу ли я потанцевать с тобой.
I glaub i steh auf di
Кажется, ты мне нравишься.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und kaun die Sterndal segn
И увижу звёздную пыль.
I hob mi verknoit in di
Я влюбился в тебя.
I hob a Engerl gsehn
Я увидел ангела,
Üver die Stroßn gehn
Переходящего улицу.
Es hot so liab glocht
Он так мило улыбался
In ana Samstagnocht
В одну субботнюю ночь.
Hot jo zu mir gsogt
Он сказал мне,
Und i hob mi gfrogt
И я подумал,
Wos so a Engerle wui mog
Чего же хочет этот ангелочек.
In die leuchtenden Augn
В эти сияющие глаза
Muass ma eini schaun
Нельзя не заглянуть,
Weil a Engerl in da Nocht
Потому что ангел ночью
So liaba locht
Улыбается намного милее.
Bei da Haund hots mi gschnappt
Он взял меня за руку,
Und i hobs ertappt
И я понял,
Weils ka Flügerl hot, des klappt
Что у него нет крыльев, чтобы хлопать.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und daun frogst du mi
И ты спросишь меня,
Mogst mit mir taunzn gehn
Не хочу ли я потанцевать с тобой.
I glaub i steh auf di
Кажется, ты мне нравишься.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und kaun die Sterndal segn
И увижу звёздную пыль.
I hob mi verknoit in di
Я влюбился в тебя.
Noch dem ersten Hallo host mi ghobt sowieso
После первого "Привет" ты покорила меня.
A Engerl und a Teifl, des is amol a so
Ангел и дьявол - так бывает.
Host mir a Busserl gebn
Ты поцеловала меня,
I hob mi nimmer länger gfrogt
Я перестал спрашивать себя,
Wos so a Engerle wui mog
Чего же хочет этот ангелочек.
Haund in Haund zagt sie mir dann die Himmelstür
Держа меня за руку, она указала мне на врата рая.
Jetzt woar mir kloar, dass des ka Engerl woar
Тогда мне стало ясно, что это вовсе не ангел.
Hätt i gwusst wos passiert
Если бы я знал, что произойдет,
Wär i ned so verwirrt
Я бы так не смущался,
Wenn so a Engerl ohne Flügerl fliagt
Когда ангел без крыльев взлетает.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und daunn frogst du mi
И ты спросишь меня,
Mogst mit mir taunzn gehn
Не хочу ли я потанцевать с тобой.
I glaub i steh auf di
Кажется, ты мне нравишься.
I sing a Liad für die und kaunn die Sterndal segn
Я спою песню для тебя и увижу звёздную пыль.
I hob mi verknoit in di
Я влюбился в тебя.
Ah uhlalala
А улю-лала!
So a schener Tog
Какой прекрасный день!
Uhlalala
Улю-лала!
Wei i a Engerl hob
Ведь у меня есть ангелочек!
Uhlalala
Улю-лала!
So a schene Nocht
Какая прекрасная ночь!
Da Himml hot mi a Engerl brocht
Небеса послали мне ангела.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und daunn frogst du mi
И ты спросишь меня,
Mogst mit mir taunzn gehn
Не хочу ли я потанцевать с тобой.
I glaub i steh auf di
Кажется, ты мне нравишься.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und kaunn die Sterndal segn
И увижу звёздную пыль.
I hob mi verknoit in di
Я влюбился в тебя.
I sing a Liad für di
Я спою песню для тебя.
Und daunn frogst di mi
И ты спросишь меня,
Mogst mit mir taunzn gehn
Не хочу ли я потанцевать с тобой.
I glaub i steh auf di
Кажется, ты мне нравишься.
I sing a Liad für di und kaunn die Sterndal segn
Я спою песню для тебя и увижу звёздную пыль.
I hob mi verknoit in di
Я влюбился в тебя.
Bratlfettn, Leberwuascht und Grießnockerlsuppn
Жареное сало, печеночная колбаса и суп с клецками,
Am Stammtisch bei eim Kortenspü im Wirtshaus huckn
Сидеть за столом в трактире за игрой в карты,
Wiener Schnitzl, Preislbeern a Wiaschtlstand in Wien,
Венский шницель, жареные колбаски на лотке в Вене,
A Oimochs, a Häferl Mülch von da Sennerin
Простокваша, кружка молока от пастушки,
Lederhosn, Stutzn und a Haferlschuah
Кожаные штаны, гольфы и ботинки,
Von Knedlspeck und Sauerkraut kriagn ma mir ned gnua
Хлеба с салом и квашеной капусты нам всегда мало,
Brettljausn, Bauernbrot und Semmlkren
Бутерброды, деревенский хлеб и редька,
Und a Fassl Most mocht sche
И бочонок сидра делает…
Des is dahoam, des is dahoam
Это мой дом, это мой дом.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
I mog die Musi und den Kaiserschmoarrn
Я люблю музыку и кайзершмаррн.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
Des is dahoam, des is dahoam
Это мой дом, это мой дом.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
I mog di Musi und den Kaiserschmoarrn
Я люблю музыку и кайзершмаррн.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
Mit an Madl in da Hand geh ma mir durch unser Land
С девушкой под руку мы гуляем по нашей земле.
Auf den Kirchtog geh ma mir nur im schenstn Trochtngwand
На праздник мы идём только в самых красивых национальных костюмах.
Feste muass ma feiern, jo des foit uns ned schwer
Праздновать мы умеем, это даётся нам легко.
Und Gatschhupfn gehn beim Bundesheer
И прыгать в грязи во время службы в армии.
Mit a Flascherl Bier und an Glaserl Wein
С бутылочкой пива и бокалом вина,
Bei volkstümlichen Weisen beieinander sein
Быть вместе под народные песни.
A Liad vom Hirtemadl und dem Bergbauernbuam
Песня пастушки и молодого фермера,
Kastanien und a frischer Sturm
Каштаны и молодое вино.
Des is dahoam, des is dahoam
Это мой дом, это мой дом.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
I mog die Musi und den Kaiserschmoarrn
Я люблю музыку и кайзершмаррн.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
Des is dahoam, des is dahoam
Это мой дом, это мой дом.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
I mog die Musi und den Kaiserschmoarrn
Я люблю музыку и кайзершмаррн.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
Des is dahoam, des is dahoam
Это мой дом, это мой дом.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
I mog die Musi und den Kaiserschmoarrn
Я люблю музыку и кайзершмаррн.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
Des is dahoam, des is dahoam
Это мой дом, это мой дом.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
I mog die Musi und den Kaiserschmoarrn
Я люблю музыку и кайзершмаррн.
Jo do, nur do bin i dahoam
Да, только здесь я чувствую себя как дома.
Tiroler Gröstl, Kärtner Nudln, Mannerschnittn, Opflstrudl,
Тирольский грёстль, каринтийские клецки, вафли Manner, штрудель,
Mozartkugln, Sachertorte, Linzeradler Krapfn
Конфеты «Моцарт», торт «Захер», линцерторт,
Jo do bin i geborn
Здесь я родился
Und do, nur do bin i dahoam
И здесь, только здесь я дома





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.