Paroles et traduction Andreas Gabalier - I find ka Ruh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I find ka Ruh
I Can't Find Peace
Neuer
Anfang,
junges
Leben
New
beginning,
young
life
Findest
Anklang
durch
dei
Gebn
You
find
resonance
through
your
giving
Wia
die
Kroft
der
ersten
Stroin
Like
the
strength
of
the
first
rays
So
bist
du
That's
how
you
are
Die
mi
wärmen,
wia
des
Fruajohr
They
warm
me,
like
springtime
Des
alan
nur
schön
durch
di
woar
Everything
was
only
beautiful
because
of
you
Trogst
die
Hoffnung
durch
dei
Lebn
You
carried
hope
through
your
life
So
bist
du
That's
how
you
are
Wenn
im
Sommer
Sonnanstroin
When
in
summer
the
sun's
rays
Noch'm
Regen
Büder
moin
After
the
rain,
the
meadows
are
mine
In
am
Bogn
aus
tausend
Foabn
In
an
arc
of
a
thousand
colors
Dann
bist
des
du
Then
that's
you
Wie
hoch
oben
Schwoibn
fliagn
Like
high
above,
swallows
fly
In
den
Süden
heimwärts
ziehn
Southward
homeward
bound
Von
der
Freiheit
angetrieben
Driven
by
freedom
Woaßt
nur
du
Only
you
know
I
find
ka
Ruah,
wei
i
di
mog
I
can't
find
peace,
because
I
love
you
I
find
ka
Ruah
I
can't
find
peace
Mir
losst's
ka
Ruah,
dass
i
dir
sog
It
gives
me
no
peace,
that
I
tell
you
Mir
losst's
ka
Ruah
It
gives
me
no
peace
Es
gibt
so
füi,
was
i
dir
sogn
wüi
There's
so
much
I
want
to
tell
you
Do
is
no
so
füi
There's
so
much
Komm
nur
zu
Ruah,
wenn
i
di
I
only
find
peace,
when
I
Jo,
wann
i
di
donn
bei
mir
hob
Yes,
when
I
have
you
with
me
Wie
der
Herbstwind,
der
mi
streichelt
Like
the
autumn
wind,
that
caresses
me
Dick
ummantelt,
innen
weich
und
Thickly
enveloping,
soft
inside
and
Der
mi
verwirbelt
und
mi
reift
That
whirls
me
around
and
ripens
me
So
bist
du
That's
how
you
are
Und
di
Blattln,
die
nie
bleichen
And
the
leaves,
that
never
bleach
Tausend
Foabn,
die
ned
reichen
A
thousand
colors,
not
enough
An
Roman,
um
zu
beschreiben
For
a
novel,
to
describe
Des
- i
und
du
This
- you
and
me
I
find
ka
Ruah,
wei
i
mog
I
can't
find
peace,
because
I
love
you
I
find
ka
Ruah
I
can't
find
peace
Mir
losst's
ka
Ruah,
dass
i
dir
sog
It
gives
me
no
peace,
that
I
tell
you
Mir
losst's
ka
Ruah
It
gives
me
no
peace
Es
gibt
so
füi,
was
i
dir
sogn
wüi
There's
so
much
I
want
to
tell
you
Do
is
no
so
füi
There's
so
much
Komm
nur
zu
Ruah,
wenn
i
di
I
only
find
peace,
when
I
Jo,
wann
i
di
donn
bei
mir
hob
Yes,
when
I
have
you
with
me
Söbst
die
Költn,
tiaf
im
Winter
Even
the
cold,
deep
in
winter
Mocht
mit
dir
no
a
rundes
Joahr
Makes
another
whole
year
with
you
Muass
des
Leiden
uns
begleiten
Must
the
suffering
accompany
us
Oder
wird
wos,
amoi
find
i
mei
Ruah
Or
will
something
happen,
someday
I'll
find
my
peace
Wei
i
di
mog
Because
I
love
you
I
find
mei
Ruah
I
find
my
peace
Mir
losst's
ka
Ruah,
dass
i
dir
sog
It
gives
me
no
peace,
that
I
tell
you
Mir
losst's
ka
Ruah
It
gives
me
no
peace
Es
gibt
so
füi,
was
i
dir
sogn
wüi
There's
so
much
I
want
to
tell
you
Do
is
no
so
füi
There's
so
much
Komm
nur
zu
Ruah,
wenn
i
di
I
only
find
peace,
when
I
Jo,
wann
i
di
donn
bei
mir
hob
Yes,
when
I
have
you
with
me
I
find
mei
Ruah,
die
find
i
nur
I
find
my
peace,
I
only
find
it
Wenn
i
di
hob
When
I
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Gabalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.