Andreas Gabalier - Meine Heimat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Meine Heimat




Meine Heimat
Моя Родина
Da wo reine Wasser fließen, und wo Blumenwiesen sprießen,
Там, где текут чистые воды, и где цветут луга,
Dort hab ich das Licht der Welt erblickt.
Там я увидел свет.
Wo mich helle Sonnenstrahlen durch die Sommertage tragen.
Где яркие солнечные лучи несут меня сквозь летние дни.
Wo′s im Winter schneit, in der koltn Jahreszeit.
Где зимой идёт снег, в холодное время года.
Auf den Spuren meiner Ahnen, als Kind von Großeltern getragen,
По стопам моих предков, ребенком, несомым на руках бабушек и дедушек,
Die mein Leben prägten, bis in alle Zeit.
Которые повлияли на мою жизнь, навсегда.
Wo Väter stolz auf ihre Kinder schaun und Frauen sind voll Selbstvertraun,
Где отцы гордятся своими детьми, а женщины полны уверенности в себе,
Mein Land, meine Liebe, mein Zuhaus.
Моя страна, моя любовь, мой дом.
Meine Heimat, mein Lebenselexier.
Моя родина, мой эликсир жизни.
Ich betrachte mich als ein Stück von dir.
Я считаю себя частью тебя.
Mein Ursprung, meine Wurzeln, mein Daheim.
Мое происхождение, мои корни, мой дом.
Meine Heimat, bei dir muss ich sein.
Моя родина, я должен быть с тобой.
Wo man Freunde hat fürs Leben, und uns uns're Mädchen lieben.
Где есть друзья на всю жизнь, и где наши девушки любят нас.
Weil sie wissen, was wir für Männer sind.
Потому что они знают, какие мы мужчины.
Kunstkultur und Kulinarik, Hammerskraft und Wissenschaft,
Искусство, культура и кулинария, сила духа и наука,
Mein Land, meine Liebe, mein Zuahaus.
Моя страна, моя любовь, мой дом.
Meine Heimat, mein Lebenselexier.
Моя родина, мой эликсир жизни.
Ich betrachte mich als ein Stück von dir.
Я считаю себя частью тебя.
Mein Ursprung, meine Wurzeln, mein Daheim.
Мое происхождение, мои корни, мой дом.
Meine Heimat, bei dir muss ich sein
Моя родина, я должен быть с тобой.
Meine Heimat, mein Lebenselexier.
Моя родина, мой эликсир жизни.
Ich betrachte mich als ein Stück von dir.
Я считаю себя частью тебя.
Mein Ursprung, meine Wurzeln, mein Daheim.
Мое происхождение, мои корни, мой дом.
Meine Heimat, bei dir muss ich sein
Моя родина, я должен быть с тобой.
Mein Ursprung, meine Wurzeln, mein Daheim, Meine Heimat, bei dir muss ich sein.
Мое происхождение, мои корни, мой дом, моя родина, я должен быть с тобой.





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.