Andreas Gabalier - Ohne di - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Ohne di




Ohne di
Без тебя
Manchmal denk i zruck an die schöne zeit mit dir
Иногда я вспоминаю о прекрасном времени с тобой,
Wiast mi angstroit host und du aufgschaut host zu mir
Как ты сердилась на меня, а потом смотрела на меня,
Wiast mi ganz fest ghoitn host und du gflüstert host zu mir
Как ты крепко обнимала меня и шептала мне:
Du mei liaba bua i ghear jo nur zu dir
"Ты, мой дорогой, я принадлежу только тебе".
Ohne di kanns lebm mir nix gebm
Без тебя жизнь мне ничего не даёт,
Ohne di is ois nur halb so schen
Без тебя всё только наполовину так красиво,
Kannst du mir net irgendwann vergebn
Не сможешь ли ты когда-нибудь мне простить?
Mei mäderl du i wort daham auf di
Девушка моя, я жду тебя дома.
Lochn host du kennan oft stundenlang mit mir
Ты могла смеяться со мной часами напролёт,
Net an moment hob i mit dir breut
Ни одного мгновения с тобой я не жалею,
Busslt host mi fest wenn du fortgfoarn bist ganz weit
Ты крепко целовала меня, когда уезжала далеко,
Und di weinend aut a wiedersehn gfreit
И, плача, радовалась нашему свиданию.
Ohne di kanns lebm mir nix gebm
Без тебя жизнь мне ничего не даёт,
Ohne di is ois nur halb so schen
Без тебя всё только наполовину так красиво,
Kannst du mir net irgendwann vergebn
Не сможешь ли ты когда-нибудь мне простить?
Mei mäderl du i wort daham auf di
Девушка моя, я жду тебя дома.
Bedanken möchte i mi für die schöne zeit mit dir
Хочу поблагодарить тебя за прекрасное время, проведённое с тобой,
Zwingst mi jetzt a völlig in die knia
Ты сейчас ставишь меня на колени,
Mit tränen in den augen denk i an des schöne gfühl
Со слезами на глазах я думаю о том прекрасном чувстве,
Des i nimma länger mehr vermissen
Которого я больше не хочу терять.
Ohne di kanns lebm mir nix gebm
Без тебя жизнь мне ничего не даёт,
Ohne di is ois nur halb so schen
Без тебя всё только наполовину так красиво,
Kannst du mir net irgendwann vergebn
Не сможешь ли ты когда-нибудь мне простить?
Mei mäderl du i wort daham auf di.
Девушка моя, я жду тебя дома.





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.