Paroles et traduction Andreas Gabalier - Seezeit
Mit
einer
Limo
in
da
Hand
With
a
soft
drink
in
your
hand
Und
a
Mädl
im
Arm
And
a
girl
in
my
arms
Wirds
auf
der
Decke
am
Strand
It's
getting
warm
on
the
beach
blanket
Im
Mai
schon
warm
In
May,
already
Und
dann
hola
puschen
And
then,
let's
cuddle
up
Auf
der
Decken
kuscheln
On
the
blanket
In
der
freien
Natur
In
nature
Des
is
Leben
pur
This
is
pure
bliss
Ja
ja
es
zwitschern
schon
die
Vögl
Yes,
the
birds
are
chirping.
Es
schwitzen
die
Leid
People
are
sweating.
Auf
der
Sonnenbank
im
Bikini
vor
Freid
On
the
bench,
sunbathing
in
their
bikinis
Fällt
der
Haxerl
in
das
Sund
Your
thigh
is
dangling
in
the
sun
In
den
See
blüht
der
Klee
The
clovers
are
blooming
in
the
lake
Amgisi
in
da
Hand
Ampsgey
in
my
hand
Alles
easy
am
Strand
Everything
is
chill
on
the
beach
Pack
die
Badehosen
ein
Pack
your
swimsuit
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Put
on
your
sexy
body
Weil
die
Sonn
die
scheint
so
schön
Because
the
sun
is
shining
so
beautifully
äußern
nichts
wie
abzusehn
Let's
just
head
over
there
now
Ich
reib
die
rote
Haut
noch
a
Tropfen
Piz
Buin
I'll
rub
some
Piz
Buin
on
my
red
skin
Die
gute
Sonnencreme
is
schneller
leer
als
hin
The
good
sunscreen
is
running
out
faster
than
I
can
apply
it
Weil
die
feine
Pigmentierung
einer
zarten
Haut
Because
the
fine
pigmentation
of
a
delicate
skin
Auf
das
Fingerspitzengfühl
storker
Männer
vertraut
Relies
on
the
sensitive
touch
of
strong
men
So
manche
flinke
Hand
hat
sich
die
Finger
verbrannt
Many
a
quick
hand
has
burned
its
fingers
Beim
Schenkelinnenseiten
auf-
und
niedergleiten
From
gliding
up
and
down
the
inner
thighs
Am
kalten
Bacherl
liegt
ein
Himbeerkracherl
In
the
cold
stream
lies
a
raspberry
cracker
Und
vom
Sommerkleid
hat
dich
a
Dirndl
befreit
And
from
the
sundress,
a
dirndl
has
freed
you
Pack
die
Badehosen
ein
Pack
your
swimsuit
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Put
on
your
sexy
body
Weil
die
Sonn
die
scheint
so
schön
Because
the
sun
is
shining
so
beautifully
äußern
nichts
wie
abzusehn
Let's
just
head
over
there
now
Neusiedler
See
Neusiedler
See
Und
mia
tut
mei
Herz
so
weh
wenn
i
im
Glas
den
Bodensee
And
my
heart
hurts
when
I
see
the
bottom
of
the
glass
of
Bodensee
Pack
die
Badehosen
ein
Pack
your
swimsuit
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Put
on
your
sexy
body
Weil
die
Sonn
die
scheint
so
schön
Because
the
sun
is
shining
so
beautifully
äußern
nichts
wie
abzusehn
Let's
just
head
over
there
now
Pack
die
Badehosen
ein
Pack
your
swimsuit
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Put
on
your
sexy
body
In
the
Summertime
In
the
Summertime
So
konns
immer
sein
It
can
always
be
like
this
Sonn
scheint
scheen
The
sun
is
shining
beautifully
Also
nichts
wie
ab
zum
See
So
let's
go
to
the
lake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andreas gabalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.