Paroles et traduction Andreas Gabalier - Seezeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
einer
Limo
in
da
Hand
С
лимонадом
в
руке
Und
a
Mädl
im
Arm
И
с
девчонкой
под
рукой
Wirds
auf
der
Decke
am
Strand
На
покрывале,
на
берегу
Im
Mai
schon
warm
В
мае
уже
тепло
Und
dann
hola
puschen
И
целоваться,
Auf
der
Decken
kuscheln
На
покрывале
обниматься
In
der
freien
Natur
На
природе
Des
is
Leben
pur
Вот
это
настоящая
жизнь!
Ja
ja
es
zwitschern
schon
die
Vögl
Да-да,
птички
уже
щебечут
Es
schwitzen
die
Leid
Люди
потеют
Auf
der
Sonnenbank
im
Bikini
vor
Freid
В
солярии,
в
бикини,
предвкушая
свободу
Fällt
der
Haxerl
in
das
Sund
Ножки
ныряют
в
прохладу
In
den
See
blüht
der
Klee
На
озере
цветет
клевер
Amgisi
in
da
Hand
Мороженое
в
руке
Alles
easy
am
Strand
Все
просто
на
берегу!
Pack
die
Badehosen
ein
Бери
плавки,
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Ныряй
своим
сексуальным
телом,
Weil
die
Sonn
die
scheint
so
schön
Ведь
солнце
так
прекрасно
светит,
äußern
nichts
wie
abzusehn
Нельзя
это
пропустить.
Ich
reib
die
rote
Haut
noch
a
Tropfen
Piz
Buin
Я
втираю
в
красную
кожу
ещё
капельку
крема,
Die
gute
Sonnencreme
is
schneller
leer
als
hin
Хороший
солнцезащитный
крем
кончается
быстрее,
чем
появляется,
Weil
die
feine
Pigmentierung
einer
zarten
Haut
Потому
что
нежная
пигментация
кожи
Auf
das
Fingerspitzengfühl
storker
Männer
vertraut
Доверяет
сильным
мужским
рукам.
So
manche
flinke
Hand
hat
sich
die
Finger
verbrannt
Не
одна
ловкая
рука
обожглась,
Beim
Schenkelinnenseiten
auf-
und
niedergleiten
Скользя
вверх
и
вниз
по
внутренней
стороне
бедра.
Am
kalten
Bacherl
liegt
ein
Himbeerkracherl
У
холодного
ручья
лежит
малиновый
лед,
Und
vom
Sommerkleid
hat
dich
a
Dirndl
befreit
И
от
летнего
платья
тебя
уже
освободила
девчонка.
Pack
die
Badehosen
ein
Бери
плавки,
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Ныряй
своим
сексуальным
телом,
Weil
die
Sonn
die
scheint
so
schön
Ведь
солнце
так
прекрасно
светит,
äußern
nichts
wie
abzusehn
Нельзя
это
пропустить.
Neusiedler
See
Нойзидлер
Зее
Und
mia
tut
mei
Herz
so
weh
wenn
i
im
Glas
den
Bodensee
И
у
меня
так
болит
сердце,
когда
я
вижу
в
стакане
Боденское
озеро.
Pack
die
Badehosen
ein
Бери
плавки,
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Ныряй
своим
сексуальным
телом,
Weil
die
Sonn
die
scheint
so
schön
Ведь
солнце
так
прекрасно
светит,
äußern
nichts
wie
abzusehn
Нельзя
это
пропустить.
Pack
die
Badehosen
ein
Бери
плавки,
Schwing
dein
sexy
Body
rein
Ныряй
своим
сексуальным
телом,
So
konns
immer
sein
Так
может
быть
всегда.
Sonn
scheint
scheen
Солнце
светит
ярко,
Also
nichts
wie
ab
zum
See
Так
что
бегом
на
озеро!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andreas gabalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.