Andreas Gabalier - Sie - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Sie - MTV Unplugged




Sie - MTV Unplugged
She - MTV Unplugged
Sie hat den Glanz in ihre Augn, der dir Liebe verspricht.
She has the sparkle in her eyes that promises you love.
Jedes Wort des ihre Lippen verlosst
Every word that leaves her lips
Klingt in mir wia a Frühlingsgedicht.
Sounds to me like a spring poem.
Mit wird has und koid, wenn Sie mit mir spricht.
It makes me hot and cold when she talks to me.
Wie sie geht, wie sie steht und wie sie sich bewegt
The way she walks, the way she stands, and the way she moves
So elegant und charmant reißt sie
So elegantly and charmingly, she draws
Blicke an sich und mir gibt's an Stich.
Glances at herself and gives me a hard time.
Weil i waas dass i dann, nur schwoch werden kann.
Because I know that then, I can only become weak.
Sie hod des feier in ihr und i gspia in mir, dass i Kopf und Verstand,
She has that fire in her and I feel in me that I lose my head and mind,
Den Herzschlog in mir an Sie verlier.
I lose my heartbeat to her.
Sie drogt de Liab diaf in ihr.
She carries love deep within her.
Sie hat knallroate Schua von ihr griag i ned gnua.
She has bright red shoes, I can't get enough of her.
Sie is kerzengrod durch mei Herz spaziert.
She walked through my heart as straight as a candle.
Sie.
She.
Sie drogt de Liab diaf in Ihr.
She carries love deep within her.
Weil sie was was sie wü, kommt sie immer an Ziel.
Because she knows what she wants, she always reaches her goal.
Sie flutet die Herzen mit Sonne und leuchtet heller als Licht.
She floods hearts with sunshine and shines brighter than light.
Lass i mi foin woas i für mi, dass i an ihr zabrich.
I will let myself be taken in because I know she will break me.
Sie hod des feier in ihr und i gspia in mir, dass i Kopf und Verstand,
She has that fire in her and I feel in me that I lose my head and mind,
Den Herzschlog in mir an Sie verlier.
I lose my heartbeat to her.
Sie drogt de Liab diaf in ihr.
She carries love deep within her.
Sie hat knallroate Schua von ihr griag i ned gnua.
She has bright red shoes, I can't get enough of her.
Sie is kerzengrod durch mei Herz spaziert.
She walked through my heart as straight as a candle.
Ja Sie.
Yes, she.
Sie drogt de Liab diaf in ihr
She carries love deep within her
Sie hod des stohlende scheinen,
She has that fiery glow,
Des glitzternd und glänzend und leuchtende Licht der Heimatsun in ihr.
That sparkling and shiny and bright light of home in her.
Nanananana...
Nanananana...
Sie hod des feier in ihr und i gspia in mir, dass i Kopf und Verstand,
She has that fire in her and I feel in me that I lose my head and mind,
Den Herzschlog in mir, an Sie verlier.
I lose my heartbeat to her.
Sie drogt de Liab diaf in ihr.
She carries love deep within her.
Sie hat knallroate Schua von ihr griag i ned gnua.
She has bright red shoes, I can't get enough of her.
Sie is kerzengrod durch mei Herz spaziert.
She walked through my heart as straight as a candle.
Sie. Ja Sie nur Sie...
She. Yes, she only she...
Sie trogt de Liab diaf in Ihr
She carries love deep within her





Writer(s): andreas gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.