Andreas Gabalier - Superstar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Superstar




Superstar
Superstar
Na-na, nana-na, nana-na, nana
Na-na, nana-na, nana-na, nana
Nana-na-na, na-na-nana
Nana-na-na, na-na-nana
Weißt du, wie viele, und kennst du die Ziele
Do you know how many, and do you know the goals
Na-na-nana
Na-na-nana
Von den Sternen der Welt am Himmelszelt
Of the stars of the world in the sky
Na-na-nana
Na-na-nana
Auf all deinen Wegen wirst du einen sehen
On all your paths you will see one
Na-na-nana
Na-na-nana
Der zusammenhält, was für dich zählt
That keeps together what matters to you
Na-na-nana
Na-na-nana
Hoch oben, da steht, was nie vergeht
High up, there stands what never passes
Ein Superstar (Superstar)
A superstar (Superstar)
I hoit mi bei dia an, weil ich dich sehen kann
I hold on to you because I can see you
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Lass des Licht mia an, so hell es leuchten kann
Let the light shine on me, as brightly as it can
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Schau mi von oben an, mein ganzes Leben lang
Look at me from above, all my life
Mein Superstar
My superstar
Hoch oben, da steht, was nie vergeht
High up, there stands what never passes
Ein Superstar (Superstar)
A superstar (Superstar)
I hoit mi bei dia an, weil ich dich sehen kann
I hold on to you because I can see you
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Lass des Licht mia an, so hell es leuchten kann
Let the light shine on me, as brightly as it can
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Schau mi von oben an, mein ganzes Leben lang
Look at me from above, all my life
Superstar
Superstar
Na-na, nana-na, nana-na, nana
Na-na, nana-na, nana-na, nana
Nana-na-na, nana-na, na-na
Nana-na-na, nana-na, na-na
Sterne vereinen die Großen und Kleinen
Stars unite the big and the small
Na-na-nana (na-na-nana)
Na-na-nana (na-na-nana)
Und darum wünsch i mir a Liacht von dir
And that's why I wish for a light from you
Na-na-nana (na-na-nana)
Na-na-nana (na-na-nana)
Und wenn die Zeit, die uns bleibt, irgendwann verstreicht
And when the time that remains for us, eventually passes
Na-na-nana (na-na-nana)
Na-na-nana (na-na-nana)
Schau di von oben an, dein ganzes Leben lang
Look at you from above, all your life
Mein Superstar
My superstar
Hoch oben, da steht, was nie vergeht
High up, there stands what never passes
Ein Superstar (Superstar)
A superstar (Superstar)
I hoit mi bei dia an, weil ich dich sehen kann
I hold on to you because I can see you
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Lass des Licht mia an, so hell es leuchten kann
Let the light shine on me, as brightly as it can
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Schau mi von oben an, mei ganzes Leben lang
Look at me from above, all my life
Superstar
Superstar
Superstar
Superstar
Superstar
Superstar
Hoch oben, da steht, was nie vergeht
High up, there stands what never passes
Ein Superstar (Superstar)
A superstar (Superstar)
I hoit mi bei dia an, weil ich dich sehen kann
I hold on to you because I can see you
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Lass des Licht mia an, so hell es leuchten kann
Let the light shine on me, as brightly as it can
Superstar (Superstar)
Superstar (Superstar)
Schau mi von oben an, mein ganzes Leben lang
Look at me from above, all my life
Mein Superstar
My superstar
Weißt du, wie viele, und kennst du die Ziele
Do you know how many, and do you know the goals
Der Sterne in aller Welt
Of the stars in the world





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.