Paroles et traduction Andreas Gabalier - Verliebt verliebt
Verliebt verliebt
Влюблен, влюблен
Sonnenblumen
kreuzen
deinen
Weg
Подсолнухи
обрамляют
твой
путь
Du
schiabst
die
wolken
vor
dir
hin
Ты
откидываешь
облака
в
сторону
Du
hast
rückenwind
У
тебя
попутный
ветер
Ferderleicht
ois
ob
ma
fliagn
kon
Легче
перышка,
словно
можешь
взлететь
Jeder
siachts
da
on
Все
видят
это
Wie
ma
nur
so
lochen
konn
Как
мы
так
можем
смеяться
Sternderlschauen,
herzerl
klauen,
dass
es
sowas
gibt
Наблюдение
за
звездами,
похищение
сердечек,
такое
счастье
Den
kopf
verdreht,
von
der
liebe
leben
verliebt
verliebt
Голова
кружится,
живу
любовью,
влюблен
Verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен
Wenn
a
kunterbunter
regenbogen
dir
zu
füßen
liegt,
Если
у
твоих
ног
раскинулся
разноцветный
радуга,
Bist
du
verliebt
Ты
влюблен
Sorgenlos
mit
rosarotem
blick
Беззаботен
со
взглядом
сквозь
розовые
очки
Siehst
du
die
welt
mit
kinderaugen
olles
himmelblau
Смотришь
на
мир
детскими
глазами,
все
в
голубом
цвете
Daumendrehen
wal
du
net
schlofen
konnst
Считаешь
часы,
потому
что
не
можешь
уснуть
Niemals
hättest
du
gedocht
Никогда
бы
не
подумал
Wos
es
mit
dir
mocht
Что
это
сделает
с
тобой
Sternderlschauen,
herzerl
klauen,
dass
es
sowas
gibt
Наблюдение
за
звездами,
похищение
сердечек,
такое
счастье
Den
kopf
verdreht,
von
der
liebe
leben
verliebt
verliebt
Голова
кружится,
живу
любовью,
влюблен
Verliebt
verliebt
Влюблен
Verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен
Wenn
a
kunterbunter
regenbogen
dir
zu
füßen
liegt,
Если
у
твоих
ног
раскинулся
разноцветный
радуга,
Bist
du
verliebt
Ты
влюблен
Verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен
Wenn
a
sonnenstrohl
im
morgenrot
die
nocht
für
die
besiegt
Если
солнечный
луч
на
утренней
заре
побеждает
ночь
для
тебя
Bist
du
verliebt
Ты
влюблен
Verliebt,
verliebt
Влюблен
Bist
du
verliebt
Ты
влюблен
Verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен
Wenn
a
kunterbunter
regenbogen
dir
zu
füßen
liegt,
Если
у
твоих
ног
раскинулся
разноцветный
радуга,
Bist
du
verliebt
Ты
влюблен
Verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен,
влюблен
Wenn
a
sonnenstrohl
im
morgenrot
die
nocht
für
die
besiegt
Если
солнечный
луч
на
утренней
заре
побеждает
ночь
для
тебя
Bist
du
verliebt
Ты
влюблен
Verliebt,
verliebt
Влюблен
Bist
du
verliebt
Ты
влюблен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Gabalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.