Paroles et traduction Andreas Grega - Du Lilla Ängel
Du Lilla Ängel
Ты, мой ангелочек
Orden
delas
i
min
tid
med
lögn
och
sanning,
varannan
mening
Слова
в
моём
времени
делятся
на
ложь
и
правду,
через
одно,
Förvirringen
gör
inget
särskilt
viktigt
Путаница
эта
не
имеет
значения.
Det
liksom
läggs
på
återvinning
Она
словно
отправляется
на
переработку.
Och
teven
suktar
barnen
med
lasergodis
А
телевизор
соблазняет
детей
лазерными
конфетами,
Flitigt
exponeras
vapen,
naket
och
blodigt
Усердно
демонстрируя
оружие,
обнажёнку
и
кровь.
Så
hur
ska
jag
nu
veta
vilka
skor
du
får
på
dig
Так
как
же
мне
теперь
знать,
какую
обувь
тебе
надевать
I
världen
där
datorn
blivit
fader
och
moder
В
мире,
где
компьютер
стал
отцом
и
матерью?
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек,
Mot
elaka
händer
bakom
min
rygg
От
злых
рук
за
моей
спиной?
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
vännen
Ты,
моя
малышка,
När
hela
världen
är
radiostyrd
Когда
весь
мир
управляется
дистанционно?
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек.
Jag
vill
lova
dig
för
evigt,
bara
det
goda
och
din
frihet
Я
хочу
обещать
тебе
вечно
только
хорошее
и
твою
свободу,
Men
jag
lovar
dig
att
utanför
det
är
det
farligt
Но
обещаю,
что
за
пределами
этого
- опасно.
Och
det
liksom
läggs
i
oförklarligt
И
это
словно
умалчивается,
För
teven
lockar
barnen
till
fantasibrist
Ведь
телевизор
заманивает
детей
в
мир
без
фантазии.
Flitigt
exponeras
skiten
skrämmande
oss
likt
Усердно
демонстрируя
всю
эту
дрянь,
пугая
нас
до
смерти,
Och
allting
jag
kan
säga
är
att
akta
föräldern
И
всё,
что
я
могу
сказать,
это
берегись
родителей
I
världen
där
datorn
blivit
morförälder
В
мире,
где
компьютер
стал
дедушкой
и
бабушкой.
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек,
Mot
elaka
händer
bakom
min
rygg
От
злых
рук
за
моей
спиной?
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
vännen
Ты,
моя
малышка,
När
hela
världen
är
radiostyrd
Когда
весь
мир
управляется
дистанционно?
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек.
Ska
jag
ge
dig
en
pärla
där
ingen
går
säker
Должен
ли
я
дать
тебе
жемчужину,
где
никто
не
в
безопасности,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек?
Ska
jag
rädda
min
stjärna
ifrån
mörker
Должен
ли
я
спасти
мою
звездочку
от
тьмы,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек?
Och
hur
ska
jag
kunna
svära
på
att
det
blir
enkelt
И
как
я
могу
поклясться,
что
всё
будет
просто,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек?
För
hur
ska
jag
kunna
vara
där
i
alla
väder
Ведь
как
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
в
любую
погоду,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек?
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек,
Mot
elaka
händer
bakom
min
rygg
От
злых
рук
за
моей
спиной?
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
vännen
Ты,
моя
малышка,
När
hela
världen
är
radiostyrd
Когда
весь
мир
управляется
дистанционно?
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
ängel
Ты,
мой
ангелочек,
Mot
elaka
händer
bakom
min
rygg
От
злых
рук
за
моей
спиной?
Hur
ska
jag
va
din
hjälp
Как
мне
стать
твоей
защитой,
Du
lilla
vännen
Ты,
моя
малышка,
När
hela
världen
är
radiostyrd
Когда
весь
мир
управляется
дистанционно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Jimson, Andreas Oesteman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.