Paroles et traduction Andreas Grega - Där Va Vi Förenade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där Va Vi Förenade
Where We Once United
Mellan
hopp
att
förändra
världen,
och
ett
lopp
utan
något
värde.
Between
the
hope
of
changing
the
world,
and
an
aimless
race.
Mellan
botten
och
stjärnorna,
där
va
vi
förenade.
Between
the
bottom
and
the
stars,
that's
where
we
united.
Vi
lockades
av
äventyret,
utan
karta,
utan
styre.
We
were
drawn
to
the
adventure,
without
a
map,
without
a
guide.
Som
korken
på
vattenytan,
där
var
vi
förenade.
Like
corks
on
the
surface
of
the
water,
that's
where
we
united.
Vad
gjorde
vi
av
tiden?
What
did
we
do
with
our
time?
Vad
gjorde
vi
av
alla
dessa
ord?
What
did
we
do
with
all
those
words?
Vad
gjorde
vi
av
äventyren
och
drömmarna
vi
såg?
What
did
we
do
with
the
adventures
and
the
dreams
we
saw?
Vad
gjorde
vi
för
lite?
What
did
we
do
too
little
of?
Vad
gjorde
vi
av
alla
dessa
ord?
What
did
we
do
with
all
those
words?
Vad
gjorde
vi
av
äventyren
och
drömmarna
vi
såg?
What
did
we
do
with
the
adventures
and
the
dreams
that
we
saw?
Mellan
åker
och
motorvägar,
i
solsken
och
i
oväder.
Between
fields
and
motorways,
in
sunshine
and
in
storms.
Ihopträngda
viljor
under
samma
träd,
där
var
vi
förenade.
Crowded
wills
under
the
same
tree,
that's
where
we
united.
Vi
hade
kanske
orkat
mera,
om
vi
sluppit
deras
skådespel.
We
might
have
managed
more,
if
we
had
been
spared
their
theatrics.
Vi
hade
kanske
fortsatt
leva,
där
vi
var
förenade.
We
might
have
continued
living,
where
we
had
united.
Vad
gjorde
vi
av
tiden?
What
did
we
do
with
our
time?
Vad
gjorde
vi
av
alla
dessa
ord?
What
did
we
do
with
all
those
words?
Vad
gjorde
vi
av
äventyren
och
drömmarna
vi
såg?
What
did
we
do
with
the
adventures
and
the
dreams
we
saw?
Vad
gjorde
vi
för
lite?
What
did
we
do
too
little
of?
Vad
gjorde
vi
av
alla
dessa
ord?
What
did
we
do
with
all
those
words?
Vad
gjorde
vi
av
äventyren
och
drömmarna
vi
såg?
What
did
we
do
with
the
adventures
and
the
dreams
that
we
saw?
Mellan
hopp
att
förändra
världen,
och
ett
lopp
utan
något
värde.
Between
the
hope
of
changing
the
world,
and
an
aimless
race.
Mellan
botten
och
stjärnorna,
där
va
vi
förenade.
Between
the
bottom
and
the
stars,
that's
where
we
united.
Mellan
åker
och
motorvägar,
i
solsken
och
i
oväder.
Between
fields
and
motorways,
in
sunshine
and
in
storms.
Ihopträngda
viljor
under
samma
träd,
där
var
vi
förenade.
Crowded
wills
under
the
same
tree,
that's
where
we
united.
Vad
gjorde
vi
av
tiden?
What
did
we
do
with
our
time?
Vad
gjorde
vi
av
alla
dessa
ord?
What
did
we
do
with
all
those
words?
Vad
gjorde
vi
av
äventyren
och
drömmarna
vi
såg?
What
did
we
do
with
the
adventures
and
the
dreams
that
we
saw?
Vad
gjorde
vi
för
lite?
What
did
we
do
too
little
of?
Vad
gjorde
vi
av
alla
dessa
ord?
What
did
we
do
with
all
those
words?
Vad
gjorde
vi
av
äventyren
och
drömmarna
vi
såg?
What
did
we
do
with
the
adventures
and
the
dreams
that
we
saw?
...och
drömmarna
vi
såg.
...and
the
dreams
that
we
saw.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Jimson, Andreas Oesteman, Esbjoern Oehrwall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.