Andreas Grega - Där Va Vi Förenade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Grega - Där Va Vi Förenade




Där Va Vi Förenade
Where We Once United
Mellan hopp att förändra världen, och ett lopp utan något värde.
Between the hope of changing the world, and an aimless race.
Mellan botten och stjärnorna, där va vi förenade.
Between the bottom and the stars, that's where we united.
Vi lockades av äventyret, utan karta, utan styre.
We were drawn to the adventure, without a map, without a guide.
Som korken vattenytan, där var vi förenade.
Like corks on the surface of the water, that's where we united.
Vad gjorde vi av tiden?
What did we do with our time?
Vad gjorde vi av alla dessa ord?
What did we do with all those words?
Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg?
What did we do with the adventures and the dreams we saw?
Vad gjorde vi för lite?
What did we do too little of?
Vad gjorde vi av alla dessa ord?
What did we do with all those words?
Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg?
What did we do with the adventures and the dreams that we saw?
Mellan åker och motorvägar, i solsken och i oväder.
Between fields and motorways, in sunshine and in storms.
Ihopträngda viljor under samma träd, där var vi förenade.
Crowded wills under the same tree, that's where we united.
Vi hade kanske orkat mera, om vi sluppit deras skådespel.
We might have managed more, if we had been spared their theatrics.
Vi hade kanske fortsatt leva, där vi var förenade.
We might have continued living, where we had united.
Vad gjorde vi av tiden?
What did we do with our time?
Vad gjorde vi av alla dessa ord?
What did we do with all those words?
Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg?
What did we do with the adventures and the dreams we saw?
Vad gjorde vi för lite?
What did we do too little of?
Vad gjorde vi av alla dessa ord?
What did we do with all those words?
Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg?
What did we do with the adventures and the dreams that we saw?
Mellan hopp att förändra världen, och ett lopp utan något värde.
Between the hope of changing the world, and an aimless race.
Mellan botten och stjärnorna, där va vi förenade.
Between the bottom and the stars, that's where we united.
Mellan åker och motorvägar, i solsken och i oväder.
Between fields and motorways, in sunshine and in storms.
Ihopträngda viljor under samma träd, där var vi förenade.
Crowded wills under the same tree, that's where we united.
Vad gjorde vi av tiden?
What did we do with our time?
Vad gjorde vi av alla dessa ord?
What did we do with all those words?
Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg?
What did we do with the adventures and the dreams that we saw?
Vad gjorde vi för lite?
What did we do too little of?
Vad gjorde vi av alla dessa ord?
What did we do with all those words?
Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg?
What did we do with the adventures and the dreams that we saw?
...och drömmarna vi såg.
...and the dreams that we saw.





Writer(s): Tobias Jimson, Andreas Oesteman, Esbjoern Oehrwall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.