Andreas Grega - Världen är elak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Grega - Världen är elak




Världen är elak
Мир зол
Jag tittar vänligt och de suckar tillbaks
Я смотрю ласково, а ты вздыхаешь в ответ,
Någonting blev fel men var det något jag sa?
Что-то пошло не так, но разве я виноват?
Inga problem vi kan väl glömma allting snart
Ничего страшного, мы скоро всё забудем,
Världen är elak, jag ser det varje dag
Мир зол, я вижу это каждый день.
Ser du mest hinder?
Видишь лишь преграды?
Du borde ge dig själv en mjukare ton
Ты должна быть к себе мягче,
Ser du mest fiender?
Видишь лишь врагов?
Du borde ge dig själv en ny religion
Ты должна найти новую религию.
Jag visar känslor men de skjutsas tillbaks
Я показываю чувства, но ты их отвергаешь,
Jag delar glädje men har snart ingen kvar
Я делюсь радостью, но скоро она иссякнет,
Jag vill dig väl men negativt är ditt svar
Я желаю тебе добра, но твой ответ негативен,
Världen är elak, jag ser det varje dag
Мир зол, я вижу это каждый день.
Ser du mest hinder?
Видишь лишь преграды?
Du borde ge dig själv en mjukare ton.
Ты должна быть к себе мягче.
Ser du mest fiender?
Видишь лишь врагов?
Du borde ge dig själv en ny religion.
Ты должна найти новую религию.
(Fiende, Fiende) X2
(Враг, Враг) X2
Jag ger dig handen men du ryggar tillbaks
Я протягиваю руку, а ты отшатываешься,
Ännu en stackare har blivit soldat
Ещё один бедняга стал солдатом,
Vi är väg emot ett kallare klimat
Мы движемся к более холодному климату.
Jag säger världen är elak, för jag ser det varje dag
Я говорю, мир зол, потому что вижу это каждый день.
Ser du mest hinder?
Видишь лишь преграды?
Du borde ge dig själv en mjukare ton
Ты должна быть к себе мягче,
Ser du mest fiender?
Видишь лишь врагов?
Du borde ge dig själv en ny religion
Ты должна найти новую религию.
Ser du mest hinder?
Видишь лишь преграды?
Du borde ge dig själv en mjukare ton
Ты должна быть к себе мягче,
Ser du mest fiender?
Видишь лишь врагов?
Du borde ge dig själv en ny religion
Ты должна найти новую религию.





Writer(s): Tobias Jimson, Andreas Oesteman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.