Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready
for
the
night
to
sweep
me
all
away
Bereit,
dass
die
Nacht
mich
ganz
fortträgt
Ready
for
the
streets
to
lead
my
feet
astray
Bereit,
dass
die
Straßen
mich
fehlleiten
To
my
surprise...
everything
is
cool
...
when...
Zu
meiner
Überraschung...
ist
alles
cool...
wenn...
I'm
not
breathing
Ich
nicht
atme
I
hold
my
breath,
I
feel
alive
Ich
halte
die
Luft
an,
ich
fühl
mich
lebendig
Not
breathing
Nicht
atmen
All
my
pain
is
put
aside...
not
breathing
All
mein
Schmerz
wird
beiseitegeschoben...
nicht
atmen
Ready
for
a
breeze
to
blow
right
through
my
mind
Bereit,
dass
ein
Wind
durch
meinen
Geist
weht
Ready
for
a
change
to
leave
it
all
behind
Bereit
für
den
Wandel,
alles
hinter
mir
zu
lassen
To
my
surprise...
everything
is
fine...
when...
Zu
meiner
Überraschung...
ist
alles
gut...
wenn...
I'm
not
breathing
Ich
nicht
atme
I
hold
my
breath,
I
feel
alive
Ich
halte
die
Luft
an,
ich
fühl
mich
lebendig
Not
breathing
Nicht
atmen
All
my
pain
is
put
aside...
not
breathing
All
mein
Schmerz
wird
beiseitegeschoben...
nicht
atmen
Ready
for
the
sun
to
crash
above
my
head
Bereit,
dass
die
Sonne
über
mir
zerschellt
Ready
for
the
moon
to
strike
this
body
dead
Bereit,
dass
der
Mond
diesen
Körper
tötet
To
my
surprise...
everything
is
still...
when...
Zu
meiner
Überraschung...
ist
alles
still...
wenn...
I'm
not
breathing
Ich
nicht
atme
I
hold
my
breath,
I
feel
alive
Ich
halte
die
Luft
an,
ich
fühl
mich
lebendig
Not
breathing
Nicht
atmen
All
my
pain
is
put
aside...
not
breathing
All
mein
Schmerz
wird
beiseitegeschoben...
nicht
atmen
I'm
not
breathing
Ich
nicht
atme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Johnson
Album
Liebling
date de sortie
05-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.