Paroles et traduction Andreas Johnson - My Love (Song for a Butterfly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love (Song for a Butterfly)
Моя любовь (Песня для бабочки)
The
way
you
crash
into
my
space
То,
как
ты
врываешься
в
мое
пространство,
The
way
you
dance
into
the
light
То,
как
ты
танцуешь
в
лучах
света.
A
butterfly
beyond
my
reach
Бабочка,
ты
вне
моей
досягаемости,
Your
beauty
wears
me
out
tonight
Твоя
красота
сводит
меня
с
ума
этой
ночью.
It
tears
me
up
inside
Это
разрывает
меня
изнутри.
My
love
if
you
were
my
love
Любимая,
если
бы
ты
была
моей
любовью,
If
I
was
your
star
Если
бы
я
был
твоей
звездой,
If
you
were
my
love
I
would
never
let
you
down
Если
бы
ты
была
моей
любовью,
я
бы
никогда
тебя
не
подвел.
The
way
you
drown
in
his
arms
into
То,
как
ты
тонешь
в
его
объятиях,
The
way
you
keep
him
satisfied
То,
как
ты
удовлетворяешь
его,
A
fatal
kiss
a
lethal
scent
Смертельный
поцелуй,
убийственный
аромат.
Your
colours
fade
to
black
and
white
Твои
цвета
блекнут
до
черно-белого.
I
lose
myself
so
fundamentally
Я
теряю
себя
настолько
глубоко.
My
love
if
you
were
my
love
Любимая,
если
бы
ты
была
моей
любовью,
If
I
was
your
star
Если
бы
я
был
твоей
звездой,
If
you
were
my
love
I
would
never
let
you
down
Если
бы
ты
была
моей
любовью,
я
бы
никогда
тебя
не
подвел.
Feel
my
love
Почувствуй
мою
любовь,
Seek
my
love
tonight
Ищи
мою
любовь
этой
ночью.
The
way
you
fall
before
his
feet
То,
как
ты
падаешь
к
его
ногам,
The
way
you
dance
into
his
light
То,
как
ты
танцуешь
в
его
свете.
If
you
were
my
love
Если
бы
ты
была
моей
любовью,
If
I
was
your
star
Если
бы
я
был
твоей
звездой,
If
you
were
my
love
I
would
never
let
you
down
Если
бы
ты
была
моей
любовью,
я
бы
никогда
тебя
не
подвел.
Love
if
you
were
my
love
Любимая,
если
бы
ты
была
моей
любовью,
If
I
was
you
star
if
you
were
my
love
Если
бы
я
был
твоей
звездой,
если
бы
ты
была
моей
любовью,
I
would
never
let
you
down
Я
бы
никогда
тебя
не
подвел.
Never
let
you
down
Никогда
не
подвел
бы.
Never
let
you
down
Никогда
не
подвел
бы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.