Andreas Linse, Armin Pertl & Nicole - Baby, c'est la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Linse, Armin Pertl & Nicole - Baby, c'est la vie




Baby, c'est la vie
Baby, c'est la vie
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
So schnell geht die Welt nicht unter
The world will not end so quickly
Bleib ganz cool mon ami
Stay cool, my friend
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
Du machst dir zu viele Sorgen
You worry too much
Bleib doch cool - baby c'est la vie
Just stay cool - baby c'est la vie
Manchmal liegst du wach
Sometimes you lie awake
Bis um 4 Uhr nachts
Until 4 o'clock in the morning
Spürst 'ne Antwort gibt es nicht
You feel there is no answer
Du fragst dich dennoch - warum ich
You ask yourself - why me
Auch kein Rendezvous
Not even a rendezvous
Nicht mal ab und zu
Not even once in a while
Es ist einfach wie verhext
It's just like a spell
Nicht mal beim Lotto hast du Sex
You don't even have sex in the lottery
Keep cool - du kannst sowieso nichts ändern
Keep cool - you can't change anything anyway
Fang noch mal an
Start over
Du weißt - wer zuletzt lacht - lacht am besten
You know - he who laughs last - laughs best
Darum denk nicht mehr daran
So don't think about it anymore
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
So schnell geht die Welt nicht unter
The world will not end so quickly
Bleib ganz cool mon ami
Stay cool, my friend
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
Du machst dir zu viele Sorgen
You worry too much
Bleib doch cool - baby c'est la vie
Just stay cool - baby c'est la vie
Manchmal stehst du auf
Sometimes you get up
Und bist echt gut drauf
And you're really in a good mood
Doch 'ne Stimme in dir sagt
But a voice inside you says
Das wird heut' leider nicht dein Tag
Today will not be your day, unfortunately
Dich verlässt der Mut
You lose your courage
Eine Rechnungsflut
A flood of bills
Das Finanzamt im Genick
The tax office on your neck
Sie hab'n dich wieder mal geprüft
They've audited you again
Keep cool - du kannst sowieso nichts ändern
Keep cool - you can't change anything anyway
Nimm's nicht so schwer
Don't take it so hard
Du weißt - wer zuletzt lacht - lacht am besten
You know - he who laughs last - laughs best
Lauf dem Glück nicht hinterher
Don't chase after happiness
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
So schnell geht die Welt nicht unter
The world will not end so quickly
Bleib ganz cool mon ami
Stay cool, my friend
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
Du machst dir zu viele Sorgen
You worry too much
Bleib doch cool - baby c'est la vie
Just stay cool - baby c'est la vie
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
So schnell geht die Welt nicht unter
The world will not end so quickly
Bleib ganz cool mon ami
Stay cool, my friend
Baby - c'est la vie
Baby - c'est la vie
Glaub es mir - chéri
Believe me - darling
Du machst dir zu viele Sorgen
You worry too much
Bleib doch cool - baby c'est la vie
Just stay cool - baby c'est la vie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.