Andreas Martin - Alles Wird Gut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Martin - Alles Wird Gut




Alles Wird Gut
Everything Will Be Alright
Alles was wir hatten, war die eine lange Nacht.
All we had was that one long night.
Als wir spürten, was geschah
When we felt what was happening
Sind wir beide aufgewacht.
We both woke up.
Wir gaben alles, alles zu schnell.
We gave everything, everything too fast.
Unser Leben ist jetzt leer, du bist alles
Our life is now empty, you are everything
Was mich hält.
That keeps me going.
Einmal berührt, einmal verführt
Touched once, tempted once
Es war zu spät, wir war'n infiziert.
It was too late, we were infected.
Unser Anfang war das Ende
Our beginning was the end
Und das Ende war uns klar,
And the end was clear to us,
Doch wir haben stets gehofft,
But we always hoped,
Dass es nur der Anfang war.
That it was just the beginning.
Alles was wir hatten, war die Ruhe vor dem Sturm.
All we had was the calm before the storm.
Heute stehen wir im Regen
Today we are standing in the rain
Von der Sonne keine Spur.
No trace of the sun.
Wir sagten alles, alles zu schnell.
We said everything, everything too fast.
Doch ich spüre, tief in mir ist die Wahrheit
But deep inside me I can feel the truth
Die mich quält.
That torments me.
Wieder allein, wieder mal frei
Alone again, free again
Ich halte durch, ich bleib' mir treu.
I'll hold on, I'll stay true to myself.
Unser Anfang war das Ende
Our beginning was the end
Und das Ende war uns klar,
And the end was clear to us,
Doch wir haben stets gehofft,
But we always hoped,
Dass es nur der Anfang war.
That it was just the beginning.
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
You, I need you, need you, need you
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
You, I need you, need you, need you
Komm zu mir, steh zu mir, bleib bei mir.
Come to me, stand by me, stay with me.
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
You, I need you, need you, need you
Du, ich brauch' Dich, brauch' Dich, brauch' Dich
You, I need you, need you, need you
Komm zu mir, steh zu mir, bleib bei mir.
Come to me, stand by me, stay with me.
Alles wird gut - alles wird neu.
Everything will be alright - everything will be new.
Alles wird viel besser mit uns zwei.
Everything will be much better with the two of us.
Hörst du wie mein Herz nach Deiner Liebe schreit.
Can you hear my heart crying out for your love.
Ich halt' zu Dir,
I'll stick by you,
Ich geb' nicht auf,
I won't give up,
Denn alles tut mir leid.
Because I'm so sorry for everything.
Alles wird gut - alles wird neu.
Everything will be alright - everything will be new.
Alles wird viel besser mit uns zwei.
Everything will be much better with the two of us.
Jeder Tag alleine ist verlor'ne Zeit,
Every day alone is wasted time,
Ich bleib' bei Dir
I'll stay with you
Ein Leben lang,
For a lifetime,
Denn alles geht vorbei - geht vorbei.
Because everything passes - passes away.
Alles was wir hatten, war am Ende nur geträumt.
All we had was nothing but a dream in the end.
Doch egal, wie weh das tut
But no matter how much it hurts
Ich hab' keinen Tag bereut.
I don't regret a single day.
Wir machten alles, alles zu schnell.
We did everything, everything too fast.
Uns're Liebe war kein Fehler,
Our love was not a mistake,
Du bist alles was mir fehlt.
You are everything I miss.
Niemals genug, niemals zuviel
Never enough, never too much
Du bist die Frau, Du bist mein Ziel.
You're the woman, you're my goal.
Unser Anfang war das Ende
Our beginning was the end
Und das Ende war uns klar,
And the end was clear to us,
Doch wir haben stets gehofft,
But we always hoped,
Dass es nur der Anfang war.
That it was just the beginning.
Alles was wir hatten, war ein riesiges Gefühl.
All we had was a huge feeling.
Doch Gefühle geh'n vorbei,
But feelings pass,
Heute weiß ich, was ich will.
Today I know what I want.
Wir wollten alles, alles zu schnell.
We wanted everything, everything too fast.
Uns're Liebe ist noch da, das ist alles
Our love is still there, that's all
Was heut' zählt.
That matters today.
Immer dabei, immer bereit
Always there, always ready
Ich habe Glück, (denn) ich habe Zeit.
I'm lucky, (because) I have time.





Writer(s): Andreas Martin Krause, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.