Paroles et traduction Andreas Martin - Alles Wird Gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Wird Gut
Everything Will Be Alright
Alles
was
wir
hatten,
war
die
eine
lange
Nacht.
All
we
had
was
that
one
long
night.
Als
wir
spürten,
was
geschah
When
we
felt
what
was
happening
Sind
wir
beide
aufgewacht.
We
both
woke
up.
Wir
gaben
alles,
alles
zu
schnell.
We
gave
everything,
everything
too
fast.
Unser
Leben
ist
jetzt
leer,
du
bist
alles
Our
life
is
now
empty,
you
are
everything
Was
mich
hält.
That
keeps
me
going.
Einmal
berührt,
einmal
verführt
Touched
once,
tempted
once
Es
war
zu
spät,
wir
war'n
infiziert.
It
was
too
late,
we
were
infected.
Unser
Anfang
war
das
Ende
Our
beginning
was
the
end
Und
das
Ende
war
uns
klar,
And
the
end
was
clear
to
us,
Doch
wir
haben
stets
gehofft,
But
we
always
hoped,
Dass
es
nur
der
Anfang
war.
That
it
was
just
the
beginning.
Alles
was
wir
hatten,
war
die
Ruhe
vor
dem
Sturm.
All
we
had
was
the
calm
before
the
storm.
Heute
stehen
wir
im
Regen
Today
we
are
standing
in
the
rain
Von
der
Sonne
keine
Spur.
No
trace
of
the
sun.
Wir
sagten
alles,
alles
zu
schnell.
We
said
everything,
everything
too
fast.
Doch
ich
spüre,
tief
in
mir
ist
die
Wahrheit
But
deep
inside
me
I
can
feel
the
truth
Die
mich
quält.
That
torments
me.
Wieder
allein,
wieder
mal
frei
Alone
again,
free
again
Ich
halte
durch,
ich
bleib'
mir
treu.
I'll
hold
on,
I'll
stay
true
to
myself.
Unser
Anfang
war
das
Ende
Our
beginning
was
the
end
Und
das
Ende
war
uns
klar,
And
the
end
was
clear
to
us,
Doch
wir
haben
stets
gehofft,
But
we
always
hoped,
Dass
es
nur
der
Anfang
war.
That
it
was
just
the
beginning.
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
You,
I
need
you,
need
you,
need
you
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
You,
I
need
you,
need
you,
need
you
Komm
zu
mir,
steh
zu
mir,
bleib
bei
mir.
Come
to
me,
stand
by
me,
stay
with
me.
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
You,
I
need
you,
need
you,
need
you
Du,
ich
brauch'
Dich,
brauch'
Dich,
brauch'
Dich
You,
I
need
you,
need
you,
need
you
Komm
zu
mir,
steh
zu
mir,
bleib
bei
mir.
Come
to
me,
stand
by
me,
stay
with
me.
Alles
wird
gut
- alles
wird
neu.
Everything
will
be
alright
- everything
will
be
new.
Alles
wird
viel
besser
mit
uns
zwei.
Everything
will
be
much
better
with
the
two
of
us.
Hörst
du
wie
mein
Herz
nach
Deiner
Liebe
schreit.
Can
you
hear
my
heart
crying
out
for
your
love.
Ich
halt'
zu
Dir,
I'll
stick
by
you,
Ich
geb'
nicht
auf,
I
won't
give
up,
Denn
alles
tut
mir
leid.
Because
I'm
so
sorry
for
everything.
Alles
wird
gut
- alles
wird
neu.
Everything
will
be
alright
- everything
will
be
new.
Alles
wird
viel
besser
mit
uns
zwei.
Everything
will
be
much
better
with
the
two
of
us.
Jeder
Tag
alleine
ist
verlor'ne
Zeit,
Every
day
alone
is
wasted
time,
Ich
bleib'
bei
Dir
I'll
stay
with
you
Ein
Leben
lang,
For
a
lifetime,
Denn
alles
geht
vorbei
- geht
vorbei.
Because
everything
passes
- passes
away.
Alles
was
wir
hatten,
war
am
Ende
nur
geträumt.
All
we
had
was
nothing
but
a
dream
in
the
end.
Doch
egal,
wie
weh
das
tut
But
no
matter
how
much
it
hurts
Ich
hab'
keinen
Tag
bereut.
I
don't
regret
a
single
day.
Wir
machten
alles,
alles
zu
schnell.
We
did
everything,
everything
too
fast.
Uns're
Liebe
war
kein
Fehler,
Our
love
was
not
a
mistake,
Du
bist
alles
was
mir
fehlt.
You
are
everything
I
miss.
Niemals
genug,
niemals
zuviel
Never
enough,
never
too
much
Du
bist
die
Frau,
Du
bist
mein
Ziel.
You're
the
woman,
you're
my
goal.
Unser
Anfang
war
das
Ende
Our
beginning
was
the
end
Und
das
Ende
war
uns
klar,
And
the
end
was
clear
to
us,
Doch
wir
haben
stets
gehofft,
But
we
always
hoped,
Dass
es
nur
der
Anfang
war.
That
it
was
just
the
beginning.
Alles
was
wir
hatten,
war
ein
riesiges
Gefühl.
All
we
had
was
a
huge
feeling.
Doch
Gefühle
geh'n
vorbei,
But
feelings
pass,
Heute
weiß
ich,
was
ich
will.
Today
I
know
what
I
want.
Wir
wollten
alles,
alles
zu
schnell.
We
wanted
everything,
everything
too
fast.
Uns're
Liebe
ist
noch
da,
das
ist
alles
Our
love
is
still
there,
that's
all
Was
heut'
zählt.
That
matters
today.
Immer
dabei,
immer
bereit
Always
there,
always
ready
Ich
habe
Glück,
(denn)
ich
habe
Zeit.
I'm
lucky,
(because)
I
have
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Martin Krause, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.