Paroles et traduction Andreas Martin - Bitte mach das Licht an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte mach das Licht an
Please, Turn on the Light
Wir
sind
durch's
Dunkel
geflogen
We
flew
through
the
darkness
Und
landen
jetzt
hier
bei
dir.
And
now
we
land
here
with
you.
Und
hat
mein
Herz
nicht
gelogen,
If
my
heart
doesn't
lie,
Dann
bleib
ich
heute
Nacht
hier.
Then
I'll
stay
here
tonight.
Ich
will
dich
in
die
Arme
nehmen,
I
want
to
take
you
in
my
arms,
So
lang,
bis
uns
zwei
nichts
mehr
trennt.
Until
nothing
separates
us.
Dich
tief
berühr'n,
Touch
you
deeply,
Bis
ich
alles
von
dir
kenn'.
Until
I
know
everything
about
you.
Hey,
mach
doch
mal
das
Licht
an,
Hey,
turn
on
the
light,
Ich
will
doch
nur
was
seh'n.
I
just
want
to
see
something.
Das
darfst
du
nicht
verstecken,
You
can't
hide
it,
Das
ist
so
wunderschön.
It's
so
beautiful.
Oh,
bitte
lass
das
Licht
an,
Oh,
please,
leave
the
light
on,
Du
weißt,
ich
liebe
dich.
You
know
I
love
you.
Hab
einfach
Angst,
im
Dunkeln
I'm
just
afraid
that
in
the
dark
Finde'
ich
das
Beste
nicht.
I
won't
find
the
best.
Die
Nacht
kann
uns
keiner
nehmen,
No
one
can
take
the
night
away
from
us,
Sie
ist
für
uns
reserviert.
It's
reserved
for
us.
Du
musst
dich
für
gar
nichts
schämen,
You
have
nothing
to
be
ashamed
of,
Egal
was
heut
noch
passiert.
No
matter
what
happens
today.
Die
Liebe
ist
ein
Abenteuer,
Love
is
an
adventure,
Bei
dem
schon
mal
ein
Herz
zerbricht.
Where
a
heart
can
be
broken.
Um
so
weit
zu
geh'n,
To
go
that
far,
Brauch
ich
einfach
klare
Sicht.
I
just
need
a
clear
view.
Hey,
mach
doch
mal
das
Licht
an,
Hey,
turn
on
the
light,
Ich
will
doch
nur
was
seh'n.
I
just
want
to
see
something.
Das
darfst
du
nicht
verstecken,
You
can't
hide
it,
Das
ist
so
wunderschön.
It's
so
beautiful.
Oh,
bitte
lass
das
Licht
an,
Oh,
please,
leave
the
light
on,
Du
weißt,
ich
liebe
dich.
You
know
I
love
you.
Hab
einfach
Angst,
im
Dunkeln
I'm
just
afraid
that
in
the
dark
Finde'
ich
das
Beste
nicht.
I
won't
find
the
best.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.