Paroles et traduction Andreas Martin - Bitte mach das Licht an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte mach das Licht an
Пожалуйста, включи свет
Wir
sind
durch's
Dunkel
geflogen
Мы
летели
сквозь
тьму,
Und
landen
jetzt
hier
bei
dir.
И
вот
приземлились
у
тебя.
Und
hat
mein
Herz
nicht
gelogen,
И
если
сердце
мне
не
солгало,
Dann
bleib
ich
heute
Nacht
hier.
То
эту
ночь
я
проведу
здесь,
с
тобой.
Ich
will
dich
in
die
Arme
nehmen,
Хочу
тебя
обнять,
So
lang,
bis
uns
zwei
nichts
mehr
trennt.
Чтобы
ничто
нас
не
разделяло.
Dich
tief
berühr'n,
Прикоснуться
к
тебе,
Bis
ich
alles
von
dir
kenn'.
Чтобы
узнать
тебя
всю.
Hey,
mach
doch
mal
das
Licht
an,
Эй,
включи
же
свет,
Ich
will
doch
nur
was
seh'n.
Я
хочу
тебя
видеть.
Das
darfst
du
nicht
verstecken,
Не
нужно
этого
скрывать,
Das
ist
so
wunderschön.
Ты
так
прекрасна.
Oh,
bitte
lass
das
Licht
an,
О,
пожалуйста,
оставь
свет
включенным,
Du
weißt,
ich
liebe
dich.
Ты
же
знаешь,
я
люблю
тебя.
Hab
einfach
Angst,
im
Dunkeln
Просто
боюсь,
что
в
темноте
Finde'
ich
das
Beste
nicht.
Я
не
найду
самого
лучшего.
Die
Nacht
kann
uns
keiner
nehmen,
Эту
ночь
у
нас
не
отнять,
Sie
ist
für
uns
reserviert.
Она
предназначена
только
для
нас.
Du
musst
dich
für
gar
nichts
schämen,
Тебе
не
нужно
ни
о
чем
жалеть,
Egal
was
heut
noch
passiert.
Что
бы
ни
случилось
сегодня.
Die
Liebe
ist
ein
Abenteuer,
Любовь
- это
приключение,
Bei
dem
schon
mal
ein
Herz
zerbricht.
В
котором
иногда
разбиваются
сердца.
Um
so
weit
zu
geh'n,
Чтобы
пройти
этот
путь
до
конца,
Brauch
ich
einfach
klare
Sicht.
Мне
нужна
ясность.
Hey,
mach
doch
mal
das
Licht
an,
Эй,
включи
же
свет,
Ich
will
doch
nur
was
seh'n.
Я
хочу
тебя
видеть.
Das
darfst
du
nicht
verstecken,
Не
нужно
этого
скрывать,
Das
ist
so
wunderschön.
Ты
так
прекрасна.
Oh,
bitte
lass
das
Licht
an,
О,
пожалуйста,
оставь
свет
включенным,
Du
weißt,
ich
liebe
dich.
Ты
же
знаешь,
я
люблю
тебя.
Hab
einfach
Angst,
im
Dunkeln
Просто
боюсь,
что
в
темноте
Finde'
ich
das
Beste
nicht.
Я
не
найду
самого
лучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.