Andreas Martin - Du bist alles (Maria, Maria) - traduction des paroles en anglais




Du bist alles (Maria, Maria)
You are my everything (Maria, Maria)
Mir bleibt keine Wahl, ich weiss;
I have no choice, I know;
Dein Blick sagt mir es ist soweit.
Your gaze tells me it's time.
Feuer verlischt im Eis,
The fire is extinguished by the ice,
Ende der Zärtlichkeit.
The end of affection.
Du bist der Engel, der mich liebt,
You are the angel who loves me,
Der Teufel, der mich kriegt
The devil who has me under his spell.
Du bist alles in einem
You are everything in one,
Ich brauch' dich viel mehr als du glaubst.
I need you much more than you believe.
Du bist der Traum, der immer bleibt
You are the dream that always remains,
Die harte Wirklichkeit
The harsh reality.
Du bist alles in einem für alle Ewigkeit.
You are everything in one, for all eternity.
Wir steh'n am Bahnsteig
We are standing on the platform,
Und ein kalter Wind hüllt uns ein
And a cold wind envelops us;
Ich bleibe hier, du fährst allein.
I remain here, you alone are leaving.
Maria, Maria - Maria, Maria,
Maria, Maria - Maria, Maria,
Oh, ich glaub' es wird ein langer Abschied sein.
Oh, I believe this will be a long farewell.
Du, halt mich fest ein letztes Mal.
You, hold me tight one last time.
Was dann kommt, ist egal
What comes thereafter does not matter;
Du bist alles.
You are everything.
Wenn ich dich verliere,
If I lose you,
Dann bleibt mir nichts mehr.
Then nothing will remain for me.
Nimm uns're Träume und dann geh' .
Take our dreams and then go.
Sag' nicht ich soll versteh'n.
Do not tell me to understand.
Du bist alles
You are everything;
Jetzt gehst du und alles ist vorbei.
Now you are leaving, and everything comes to an end.
Mir bleibt keine Wahl, ich weiss;
I have no choice, I know;
Dein Blick sagt mir es ist soweit.
Your gaze tells me it's time.
Schmerz ist kein hoher Preis
The pain is no great price,
Für soviel Zärtlichkeit.
For so much affection.
Du machst dich frei aus meinen Armen,
You are releasing yourself from my arms,
Dann steigst du ein
Then you are getting in,
Du merkst nicht, daß ich um dich wein'.
You do not notice that I am weeping for you.
Maria, Maria - Maria, Maria,
Maria, Maria - Maria, Maria,
Oh, ich glaub' es wird ein langer Abschied sein.
Oh, I believe this will be a long farewell.
Ich hab' den Engel so geliebt
I loved the angel so much,
Der Teufel hat gesiegt
The devil has prevailed.
Ich hätt' alles gegeben; was bleibt mir,
I would have given everything; what remains for me,
Wenn's dich nicht mehr gibt?
If you no longer exist?
Du bist die Insel in der Nacht
You are the island in the night,
Wo ich irgendwann erwach'
Where I will awake at some point;
Du bist alles
You are everything,
Und bleibst es in alle Ewigkeit.
And will remain so for all eternity.





Writer(s): Francesco Bruletti, Hans Greiner, Andreas Martin Krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.