Andreas Martin - Durch jeden Tunnel führt ein Weg ans Licht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Martin - Durch jeden Tunnel führt ein Weg ans Licht




Durch jeden Tunnel führt ein Weg ans Licht
There Is A Way Out Of Every Tunnel Towards The Light
Immerhin bist Du zu mir noch ehrlich.
At least you are still being honest with me.
Sagst mir, Du hast Dich total verknallt. Kannst nicht sagen, wie geht's weiter.
You tell me you've fallen head over heels. Can't say how it'll go.
Tut Dir leid - so ist es halt.
Sorry - that's just how it is.
Ich hab keine Ahnung, was ich tun soll. Fühl mich wie verraten
I have no idea what I should do. Feel betrayed
Und verkauft. Weiß nur eins
And betrayed. Just know one thing
Genau: Ich lieb Dich.
Exactly: I love you.
Und das hört nicht einfach auf.
And that doesn't just stop.
Durch jeden Tunnel führt
Every tunnel has
Ein Weg ans Licht.
A way towards the light.
Dich verlieren, das passiert
Losing you, that's not happening
Mir nicht.
To me.
Auch wenn's gerade nicht so
Even if things aren't going so well
Läuft wie's soll.
As they should at the moment.
Ich hab lang noch nicht die
I'm far from having
Schnauze voll.
Had enough.
Durch jeden Tunnel führt,
Every tunnel has,
Ein Weg ans Licht.
A way towards the light.
Aufzugeben - nein,
To give up - no,
Das gibt es nicht.
That's out of the question.
Wenn's auch grad
Even if it's currently
'Ne echte Krise gibt.
A real crisis.
Sollst Du wissen, wer Dich
You should know who really
Wirklich liebt.
Loves you.
Das war'n gute und auch
Those were good and also
Schlechte Zeiten. Doch uns
Bad times. But both
Beide gibt's noch timmer hier.
Of us are still here.
Wenn Du meinst, dass Du da durchmusst.
If you think you have to go through this.
Ich bin da - und geh mit Dir.
I am there - and will come with you.
Und wenn's sein muss, geh'n wir halt 'ne Zeit lang voll genervt
And if we have to, we'll just go really annoyed for a while
Durch so ein dunkles Loch.
Through such a dark hole.
Auch wenn keiner weiß,
Even if no one knows,
Wo's langgeht. Unsre Herzen wissen's doch.
Where it's going. Our hearts know.
Durch jeden Tunnel führt...
Every tunnel leads...





Writer(s): Andreas Martin, Bernd Meinunger, Frank Holschbach, Michael Buschjan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.