Paroles et traduction Andreas Martin - Einmal zu oft - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal zu oft - Radio Version
One Too Many Times - Radio Version
Ich
pack
nur
noch
ein
paar
Sachen,
dann
geh
ich
I'll
just
pack
a
few
more
things,
then
I'll
go
Und
komm
nie
mehr
zurück.
And
never
come
back.
Ich
kämpf
von
jetzt
an
nur
um
mein
eigenes
Glück.
From
now
on,
I'll
only
fight
for
my
own
happiness.
Und
ich
fühl
mich
auf
einmal
so
frei
und
erleichtert
And
suddenly
I
feel
so
free
and
relieved
Wie
nie,
wie
niemals
bei
Dir.
Like
never,
ever
with
you.
Du
hast
mir
nie
gehört,
drum
kann
ich
Dich
auch
nicht
verlier'n.
You
never
belonged
to
me,
so
I
can't
lose
you
either.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
You
betrayed
me
one
too
many
times
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
And
hurt
me
deeply
in
my
soul.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
You
swore
your
love
to
me
one
too
many
times
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
And
then
replaced
them
with
lies.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
I
believed
you
one
too
many
times
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
And
prayed,
dreamed
and
hoped
out
of
longing.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
But
a
heart
breaks
only
once
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
And
that's
one
too
many
times.
Ich
küß
Dich
nur
noch
einmal
auf
die
Lippen,
I'll
kiss
you
just
one
more
time
on
the
lips
Dann
bin
ich
auch
schon
fort.
Then
I'll
be
gone.
Du
schaust
mich
an
und
Du
sagst
kein
einziges
Wort.
You
look
at
me
and
don't
say
a
single
word.
Und
die
Tränen,
die
laufen
Dir
über's
Gesicht
And
the
tears
run
down
your
face
So
wie
mir
in
all
diesen
Jahr'n.
Just
like
mine
did
all
those
years.
Mach
es
doch
so
wie
ich,
Do
like
me
Und
vergiß
dass
wir
glücklich
war'n.
And
forget
that
we
were
happy.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
You
betrayed
me
one
too
many
times
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
And
hurt
me
deeply
in
my
soul.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
You
swore
your
love
to
me
one
too
many
times
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
And
then
replaced
them
with
lies.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
I
believed
you
one
too
many
times
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
And
prayed,
dreamed
and
hoped
out
of
longing.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
But
a
heart
breaks
only
once
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
And
that's
one
too
many
times.
Ich
glaub'
immer
noch
an
die
Liebe,
I
still
believe
in
love,
Ganz
egal
was
ich
auch
tu.
No
matter
what
I
do.
Irgendwann
werd'
ich
eine
finden
Someday
I'll
find
someone
Die
mich
viel
mehr
liebt,
die
mich
viel
mehr
liebt
als
Du.
Who
loves
me
much
more,
who
loves
me
much
more
than
you
do.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
You
betrayed
me
one
too
many
times
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
And
hurt
me
deeply
in
my
soul.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
You
swore
your
love
to
me
one
too
many
times
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
And
then
replaced
them
with
lies.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
I
believed
you
one
too
many
times
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
And
prayed,
dreamed
and
hoped
out
of
longing.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
But
a
heart
breaks
only
once
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
And
that's
one
too
many
times.
Du
hast
einmal
zu
oft
mich
verraten
You
betrayed
me
one
too
many
times
Und
mich
tief
in
der
Seele
verletzt.
And
hurt
me
deeply
in
my
soul.
Du
hast
einmal
zu
oft
mir
die
Liebe
geschwor'n
You
swore
your
love
to
me
one
too
many
times
Und
sie
dann
durch
Lügen
ersetzt.
And
then
replaced
them
with
lies.
Ich
hab
einmal
zu
oft
Dir
geglaubt
I
believed
you
one
too
many
times
Und
aus
Sehnsucht
gebetet,
geträumt
und
gehofft.
And
prayed,
dreamed
and
hoped
out
of
longing.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
But
a
heart
breaks
only
once
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft.
And
that's
one
too
many
times.
Doch
ein
Herz
bricht
nur
einmal
But
a
heart
breaks
only
once
Und
das
ist
dann
einmal
zu
oft!
And
that's
one
too
many
times!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G. Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.