Paroles et traduction Andreas Martin - Es geht wieder los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht wieder los
It's Starting Again
Hast
mir
'ne
SMS
aus
Rom
geschrieben,
You
sent
me
an
SMS
from
Rome,
Du
sehnst
dich
so
nach
mir.
You
long
for
me
so
much.
Und
mir
wird
ganz
anders,
And
I
feel
so
different,
Ich
kann
das
nicht
kapier'n.
I
can't
comprehend
it.
Wir
war'n
doch
fertig
mit
dieser
Liebe,
We
were
finished
with
this
love,
Es
tat
doch
immer
weh.
It
always
hurt.
Doch
jetzt
kann
ich's
gar
nicht
mehr
erwarten,
But
now
I
can't
wait
to,
Es
geht
wieder
los,
It's
starting
again,
Die
verdammte
Liebe
hat
mich
That
damn
love
has
me
Noch
total
im
Griff.
Still
totally
in
its
grip.
Wie
machst
du
das
bloß?
How
do
you
do
it?
Denn
ich
geb'
mal
wieder
Vollgas
auf
das
Because
I'm
going
full
throttle
again
on
the
Du
redest
was
von
Glücklichsein
You
talk
about
being
happy
Und
ich
fall
tausendmal
drauf
rein.
And
I
fall
for
it
a
thousand
times.
Es
geht
wieder
los,
It's
starting
again,
Das
kommt
immer
wieder
It
always
comes
back
Und
das
geht
auch
nie
vorbei.
And
it
never
ends.
Du
kannst
mir
einfach
jeden
Traum
verkaufen,
You
can
sell
me
any
dream,
Das
machst
du
wirklich
gut.
You're
really
good
at
that.
Sagst,
du
hast
nur
mich
gern
You
say
you
only
love
me
Und
ich
lern
nie
dazu.
And
I
never
learn.
Denn
deine
Träume
sind
nicht
sehr
haltbar,
Because
your
dreams
don't
last,
Sie
fliegen
fort
wie
Rauch.
They
fly
away
like
smoke.
Macht
mich
ziemlich
traurig,
Makes
me
pretty
sad,
Aber
glücklich
war
ich
auch.
But
I
was
happy
too.
Es
geht
wieder
los,
It's
starting
again,
Die
verdammte
Liebe
hat
mich
That
damn
love
has
me
Noch
total
im
Griff.
Still
totally
in
its
grip.
Wie
machst
du
das
bloß?
How
do
you
do
it?
Denn
ich
geb'
mal
wieder
Vollgas
auf
das
Because
I'm
going
full
throttle
again
on
the
Du
redest
was
von
Glücklichsein
You
talk
about
being
happy
Und
ich
fall
tausendmal
drauf
rein.
And
I
fall
for
it
a
thousand
times.
Es
geht
wieder
los,
It's
starting
again,
Das
kommt
immer
wieder
It
always
comes
back
Und
das
geht
auch
nie
vorbei.
And
it
never
ends.
Es
geht
wieder
los,
It's
starting
again,
Die
verdammte
Liebe
hat
mich
That
damn
love
has
me
Noch
total
im
Griff.
Still
totally
in
its
grip.
Wie
machst
du
das
bloß?
How
do
you
do
it?
Denn
ich
geb'
mal
wieder
Vollgas
auf
das
Because
I'm
going
full
throttle
again
on
the
Du
redest
was
von
Glücklichsein
You
talk
about
being
happy
Und
ich
fall
tausendmal
drauf
rein.
And
I
fall
for
it
a
thousand
times.
Es
geht
wieder
los,
It's
starting
again,
Das
kommt
immer
wieder
It
always
comes
back
Und
das
geht
auch
nie
vorbei.
And
it
never
ends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.