Andreas Martin - Es geht wieder los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Martin - Es geht wieder los




Es geht wieder los
И снова начинается
Hast mir 'ne SMS aus Rom geschrieben,
Ты написала мне эсэмэску из Рима,
Du sehnst dich so nach mir.
Что очень скучаешь по мне.
Und mir wird ganz anders,
И мне становится как-то не по себе,
Ich kann das nicht kapier'n.
Я не могу этого понять.
Wir war'n doch fertig mit dieser Liebe,
Мы же закончили с этой любовью,
Es tat doch immer weh.
Она всегда причиняла нам боль.
Doch jetzt kann ich's gar nicht mehr erwarten,
Но теперь я не могу дождаться,
Dich zu seh'n.
Чтобы увидеть тебя.
Es geht wieder los,
И снова начинается,
Die verdammte Liebe hat mich
Эта проклятая любовь держит меня
Noch total im Griff.
Всё ещё в своей власти.
Wie machst du das bloß?
Как тебе это удается?
Denn ich geb' mal wieder Vollgas auf das
Ведь я снова давлю на газ до упора,
Nächste Riff.
К следующему рифу.
Du redest was von Glücklichsein
Ты говоришь о счастье,
Und ich fall tausendmal drauf rein.
И я попадаюсь на это в тысячный раз.
Es geht wieder los,
И снова начинается,
Das kommt immer wieder
Это повторяется снова и снова,
Und das geht auch nie vorbei.
И это никогда не кончится.
Du kannst mir einfach jeden Traum verkaufen,
Ты можешь продать мне любую мечту,
Das machst du wirklich gut.
У тебя это отлично получается.
Sagst, du hast nur mich gern
Говоришь, что любишь только меня,
Und ich lern nie dazu.
А я ничему не учусь.
Denn deine Träume sind nicht sehr haltbar,
Ведь твои мечты недолговечны,
Sie fliegen fort wie Rauch.
Они улетают, как дым.
Macht mich ziemlich traurig,
Мне очень грустно от этого,
Aber glücklich war ich auch.
Но ведь я был счастлив.
Es geht wieder los,
И снова начинается,
Die verdammte Liebe hat mich
Эта проклятая любовь держит меня
Noch total im Griff.
Всё ещё в своей власти.
Wie machst du das bloß?
Как тебе это удается?
Denn ich geb' mal wieder Vollgas auf das
Ведь я снова давлю на газ до упора,
Nächste Riff.
К следующему рифу.
Du redest was von Glücklichsein
Ты говоришь о счастье,
Und ich fall tausendmal drauf rein.
И я попадаюсь на это в тысячный раз.
Es geht wieder los,
И снова начинается,
Das kommt immer wieder
Это повторяется снова и снова,
Und das geht auch nie vorbei.
И это никогда не кончится.
Es geht wieder los,
И снова начинается,
Die verdammte Liebe hat mich
Эта проклятая любовь держит меня
Noch total im Griff.
Всё ещё в своей власти.
Wie machst du das bloß?
Как тебе это удается?
Denn ich geb' mal wieder Vollgas auf das
Ведь я снова давлю на газ до упора,
Nächste Riff.
К следующему рифу.
Du redest was von Glücklichsein
Ты говоришь о счастье,
Und ich fall tausendmal drauf rein.
И я попадаюсь на это в тысячный раз.
Es geht wieder los,
И снова начинается,
Das kommt immer wieder
Это повторяется снова и снова,
Und das geht auch nie vorbei.
И это никогда не кончится.





Writer(s): A. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.